"Бернард Корнуэлл. Битва Шарпа ("Шарп" #11) " - читать интересную книгу автора

мечтать о развале Real Compania Irlandesa, но Шарпу рота нужна была
вооруженной и грозной на случай, если бригадир Луп надумает бросить ему
вызов.
- Я не о мушкетах говорил, Шарп, - сказал Рансимен, - но о новостях из
Ирландии. Вы действительно не слышали?
- Нет, сэр.
Рансимен покачал головой.
- Кажется, новые проблемы в Ирландии, Шарп. Чертовски плохие дела.
Кровавые мятежники оказали сопротивление, войска ударили в ответ, погибли
женщины и дети. Река Эрн запружена трупами у Беллика. Есть слухи о
насильниках. Вот ведь как. Я всерьез полагал, что 98-й год уладил ирландский
кризис раз и навсегда, но это, кажется, не так. Проклятые паписты бунтуют
снова. Так-то вот, так-то вот... Почему Бог позволяет папистам процветать?
Они подвергают нашу веру тяжким испытаниям. Ну ничего, - вздохнул
Рансимен, - нам придется проломить несколько черепов там, так же, как мы
сделали, когда Тон восстал в 98-м.
Шарп подумал, что, если это средство не решило дело в 1798 году,
значит, оно, вероятно, будет неэффективно в 1811-м, но решил, что сказать
так было бы бестактно.
- Это может привести к неприятностям здесь, генерал, - сказал он вместо
этого, - если ирландские войска услышат об этом.
- На этот случай у нас есть плеть, Шарп.
- У нас может быть плеть, генерал, но у нас нет мушкетов. И я как раз
задавался вопросом, сэр: каким образом Генеральный управляющий фургонами
распоряжается конвоями.
Рансимен вытаращился на Шарпа, пораженный очевидно бестолковым
вопросом.
- При помощи бумаг, конечно! Бумаги! Приказы!
Шарп улыбнулся.
- И вы все еще Генеральный управляющий фургонами, сэр, не так ли?
Поскольку они не заменили вас. Я сомневаюсь, что они могут найти человек,
достойного занять ваше место, сэр.
- Любезно с твоей стороны говорить так, Шарп, очень любезно. -
Рансимен, похоже, был немного удивлен полученным комплиментом, но попытался
не показать насколько он польщен. - И, вероятно, справедливо, - добавил он.
- И я задаюсь вопросом, генерал: как бы нам направить фургон-другой с
оружием в наш форт?
Рансимен уставился на Шарп.
- Украсть их, хочешь сказать?
- Я не назвал бы это воровством, генерал, - сказал Шарп укоризненно. -
Не тогда, когда они будут употреблены против врага. Мы только
перераспределяем оружие, сэр, если вы понимаете, что я хочу сказать. В
конечном счете, сэр, армия должна будет снабдить нас, так почему бы нам не
побеспокоиться о приказе заранее? А оформить документы можно и позже.
Рансимен в изумлении покачал головой, разрушив тщательно выстроенное
вокруг лысеющей макушки оборонительное сооружение из длинных волос.
- Этого нельзя делать, Шарп, этого нельзя делать! Это против всех
прецедентов. Против всех правил! Черт побери, парень, это против инструкций!
Я мог попасть под военно-полевой суд! Подумай о позоре! - Рансимен
вздрогнул, подумав об этом. - Я удивлен, Шарп, - продолжал он, - я даже