"Анна Коростелева. Эоган О'Салливан" - читать интересную книгу авторакак у него, в Лондоне слыхом не слыхивали, и что сам король Георг понятия не
имеет о таком английском. Так от этого я и сейчас не отрекусь, хоть на куски меня режь. * * * У одного фермера, Патрика Мак Гиллахи, умерла жена. Он подождал с годик и взял себе другую. Ну, и другая умерла. Задумал Падди в третий раз жениться, а священник венчать не хочет: велит принести бумагу от последнего по счету тестя со свидетельством, что тот не в претензии. А тесть бумаги не дал, потому что мнения о Падди был куда как нехорошего. И вот идет Падди от тестя в прескверном настроении и видит, что навстречу ему едет Рыжий Эоган на белом коне. Фермер нанял его отвести коня на ярмарку продать, а как конь в тот день не продался, то Эоган ехал на нем обратно неспешным шагом. Слово за слово, Падди рассказал, какая незадача с ним приключилась. - А тесть свидетельства не дал? - переспрашивает Эоган. - Не дал - не то слово! Чуть кочергу об меня не сломал. - Так я могу написать тебе свидетельство-то, - говорит Эоган, - только с тебя полфунта за работу. Мак Гиллахи денег жалко, он говорит: - Ну ты хватил - полфунта! Откуда? У самого нету. - Ладно, хоть унцию табаку дай, - говорит Эоган, а про себя знает ведь, что деньжата у Падди водятся. - И табаку нет. - Ладно, - говорит он вслух. - Так и быть, составлю я тебе этот документ так, по дружбе. Мигом бумагу и чернильницу достал, на коленке чирк-чирк, - написал свидетельство, скатал в трубочку аккуратно так и отдает. Тот, конечно, благодарит, Эоган в ответ - "ничего, ничего, всегда пожалуйста", - на коня обратно запрыгнул и ускакал. Не далее как в тот же вечер Падди приходит к священнику и сообщает ему, что раздобыл самое что ни на есть надежное свидетельство, так что теперь их можно, мол, венчать без промедления. Святой отец выходит к нему на порог, разворачивает бумагу, щурится - и читает: Мак Гиллахи Патрик - податель сего, Взгляните и в шею гоните его. Двух жен он побоями в гроб уложил И третьей ручищу свою предложил. Жену содержать он не может никак, - С трудом наскребает себе на табак. Священник схватился за палку, да и вытолкал его из дома вон. * * * Лорд Беркли много лет верой и правдой служил британской короне и был глубоко убежден, что к юбилею ему причитается ода, воспевающая его подвиги на поле брани. Он велел своему дворецкому расспросить в округе, кто из здешних писак знает свое ремесло более или менее сносно, а главное - может |
|
|