"Хулио Кортасар. Лодка, или Еще одно путешествие в Венецию" - читать интересную книгу автора - Завтра утром я хочу пойти с Адриано одна. Это только на один раз.
Дора искала ключ от двери, который провалился на дно сумочки. Понадобилось время, чтобы его найти. - Сейчас долго объяснять, - добавила Валентина, - но окажи мне эту услугу. - Ну разумеется, - сказала Дора, открывая дверь. - Ты и его тоже не хочешь ни с кем делить. - И его тоже? Ты что же, думаешь... - О, это всего-навсего шутка. Спокойной ночи. Теперь это уже не важно, но когда я закрыла за собой дверь, то готова была расцарапать себе лицо. Сейчас-то это уже не важно; но если бы Валентина уяснила себе... Это "и его тоже" было кончиком, потянув за который можно было размотать весь клубок; она ни в чем не отдавала себе отчета, из-за нее все запуталось, и она жила в этой путанице сама. С некоторых пор оно для меня и лучше, только, может быть... В общем, это действительно уже не важно; не всегда же жить на элениуме. Валентина ждала его в вестибюле, и Адриано даже не пришло в голову спросить, где Дора; так же как во Флоренции или Риме он не слишком обращал внимание на ее присутствие. Они пошли по улице Орсоло, едва взглянув на маленькое озеро, где дремали ночующие там гондолы, и пошли к Риальто. Валентина, одетая в светлое, шла чуть впереди. Они обменялись двумя-тремя ничего не значащими фразами, но, когда пошли по маленькой улочке (уже заблудившись, поскольку ни один в карту не смотрел), Адриано нагнал ее и взял за локоть. - Это слишком жестоко, знаешь ли. Есть что-то подлое в том, что ты - Да, я знаю. Нет таких слов, которых я бы себе не сказала. - Уехать вот так, таким жалким образом. Только потому, что на балкон упала мертвая ласточка. Это же истерика. - Если признать, - сказала Валентина, - что причина именно в ней, то это хотя бы поэтично. - Валентина... - Оставь, - сказала она. - Давай найдем какое-нибудь тихое место и поговорим. - Пойдем ко мне в гостиницу. - Нет, в гостиницу не надо. - Тогда в кафе. - Ты же знаешь, там полно туристов. Какое-нибудь тихое место, не представляющее интереса... - Она заколебалась, поскольку вслед за этим напрашивалось название. - Пойдем к Фондамента-Нуове. - А что это такое? - На другом берегу, к северу. У тебя есть план? Вот сюда, это там. Пошли. За театром Малибран начались улицы, где не было магазинов, только ряды всегда запертых дверей, да у какой-нибудь из них, на пороге, играл оборванный ребенок; оттуда они вышли к улице Фумо и увидели совсем близко сверкающую воду лагуны. Она открылась им сразу же, как только они вышли из невзрачной тени на сияющую от солнца береговую полосу, полную рабочего люда и бродячих торговцев. Несколько кафе лепились, будто плесень, к стенам домишек, о которые плескалась вода, в воздухе носились не слишком приятные |
|
|