"Н.И.Костомаров. Слово о Сковороде" - читать интересную книгу автора

давали вамъ поводъ къ такому приговору, - убежденiя противныя тъмъ, которыя
высказывалъ я прежде? Вы указали на г. Мордовцова. Но, въроятно, вы написали
это, недолго разсуждая о томъ, чтб вы пишете, не задавая себъ труда сравнить
мой разборъ статьи г. Мордовцова съ его возраженiемъ. Послъднее - есть верхъ
недобросовъстности. Съ болью въ сердце принужденъ я сказать это; не за себя
мне больно, а за него, потому-что я не могу не уважать этого талантливаго и
свъдущаго писателя и, вмъст съ тъмъ, благороднъйшаго человъка. Увлекшись на
минуту духомъ полемики, онъ взялъ. Къ сожалънiю, оружiе, правда - очень
неръдкое въ наше время, но


12

Чрезвычайно достойное ж его личности, и его дарованiй. Он написал на
меня и на другого своего противника, сдълавшаго ему совершенно свраввдливыя
замъчанiя, литературный ложный доносъ. Подобно тому, какъ въ инквизицiонных
и других, тайных судилищах, умышленно давали сочиненiям и целомм подсудимых
смысл, необходимый для обвиненiя жертвы въ томъ, въ чфмъ ее подвергали, г.
Мордовцовъ хотъл вызвать наъ своих противников убъжденiя и побужденiя,
которыми они гнушаются точно так же, какъ i окружающая ихъ обществендая
среда. Способ-недостойный, и притом-неудобный. Въ такихъ судилищах, противъ
обвинфний нтъ оправданiй; но судъ литературный есть судъ публичный:
довольно, если обвиняемый скажетъ, что онъ не думаетъ того, въ чем его
обвиняют, - оправданiе слъдуетъ само-собою логически. За обвиняемым можетъ
остаться одно пятно: темнота выраженiя; но за мной, надъюсь, и того ие
останется, потому что млрдовцевъ, обвиняя меня не приводил мо
ихъ словъ, не прибъгалъ даже къ обычнымъ въ такихъ случаях уловкам -
выбирать вираженiй без отношенiя їх къ предыдущему и последующему, а
просто - перифразировал мои слова такъ, какъ ему было нужно, заставлялъ меня
возвъщать то, чего я никогда ие думалъ говорить, да - для большего эффекта -
поставил еще звягра изъ моего же сочиненiя: зачъмь мы стараемся! Вотъ,
дескать, онъ устарълъ, и дошелъ до ретроградных убъжденiй!.. Теперь вы тоже
повторяете. А предъ вами - чъмъ я показал ато? Тъмъ ли, что утверждалъ и
утверждаю, что памятниками литературы прошедшагф времени, имъвшими влiянiе
на свой въкъ, не слъдуетъ пренебрегать, а напротивъ - надлежит ихъ
сохранять, кiкъ матерiалъ для уразумънiя теченiя народной жизни и понятiй? -
или, можетъ-быть, тъмъ, что считаю дъломъ неблагородным, достойным
невъжества и нахальства, печатно бросать грязью въ личности и оскорблять ихъ
изъ-за угла, не давая отчета и объясненiй - за что и почему съ ними такъ
поступаютъ? Это ли, по-вашему, тъ старческiя украшенiя, которыя вы на меня
хотите возложить? Это ли побудило васъ пожаловать меня превосходительствомъ?
Это ли? Говорите не краснъя...
Съ чего вы взяли обвинять меня еще въ раздражительности и забывчивости,
увъряя, что вы не забыли, вмъстъ съ Аскоченеким, и Срезневскимъ, помъстить
библiотеку Харьковских студентовъ? Вы, точно, помъстили ее, перечисляя
водиис чиновъ, но не посулили ей безсмертiя вмъстъ с Сковородою, подобно
тому, какъ наградили этимъ


13