"Дмитрий Колосов. Император открывает глаза" - читать интересную книгу авторамечами и луками, двинулись ко дворцу Цинянь-гун. И быть бы беде, но вовремя
вмешался преданный Ли Сы, еще один цэши, но ненавидевший Лао Ая. Ли Сы был умен и мечтал о власти, Лао Ай знал о честолюбии Ли Сы и противился его возвышению. - Государь, тебя предали! Враги идут во дворец! - кричал в тот день Ли Сы, вбегая в царские покои. Признаться, Ин Чжэн испугался. Конечно, он был тигром, но с сердцем шакала. А шакалье сердце подвержено страху. Царь смертельно перепугался и хотел даже бежать, но Ли Сы, забыв об этикете, вцепился прямо в отворот изукрашенной драконами кофты[9] и остановил повелителя Цинь. - Тебе нечего опасаться. Если не веришь своим слугам, доверься ланчжунам! Они не предадут! Ланчжунлин - тысяча телохранителей, набираемые лично царем и зависящие лишь от его милостей. У них не было повода для измены. Ин Чжэн повелел позвать к себе командиров ланчжунов. - Я предан, - сказал царь, с трудом усмиряя вдруг возникшую в руках дрожь. - Готовы ли вы защитить своего господина? - Да! - дружно ответили генералы, которым глупо было ждать милостей в случае смены правителя. Тысяча вышла навстречу бунтовщикам и в жестоком бою разгромила их. Лао Ай и ближайшие его сподвижники бежали, но были пойманы. Заговорщики молили о пощаде: Ин Чжэн покачал головой. - Они задели чешуйки на шее дракона![10] - сказал он. - И нет им прошения! К преступникам применили все виды казней, сочтенных повелителем Цинь кастрировав, других разорвали лошадьми, третьих сварили, четвертых изрубили на мелкие части. Л ишь несколько счастливчиков, наименее запятнавших себя, умерли легко - им пробили темя. Ин Чжэн не ограничился расправою с немногими негодяями. В назидание всем негодяям, готовым покуситься на жизнь царя, были истреблены родственники казненных. В отношении этих несчастных палачи были еще более милосердны - их просто закопали живьем. Пощажен был лишь Люй Бу-вэй, которого не без основания подозревали не только в тайном отцовстве, но и в участии в заговоре. Ин Чжэн не решился прилюдно умертвить того, кто, возможно, был причастен к его появлению на свет. Мудреца просто лишили власти, а его место при царе занял верный Ли Сы. Вскоре Люй Бу-вэй покончит с собой, выпив отравленного вина. Ши-хуан усмехнулся, подумав: а, быть может, нашелся некто, кто сделал вино отравленным. Крики толпы раздражали. Император повернулся и нечаянно задел левым локтем балку, очерчивавшую оконный проем, отчего поморщился. Напомнила о себе старая рана, память о еще одном злодеянии. Эту рану нанес правителю Цинь знаменитый убийца Цзин Кэ, нанятый подлым принцем Данем. Цзин Кэ едва не убил царя, но, хвала Тай-ян, Ин Чжэн владел мечом не хуже цыкэ, а от страха его ноги стали быстрее ветра. Тогда он спасся, отделавшись царапиной на локте, но любви к человечеству сей прискорбный случай не прибавил. Слишком многие из черноголовых жаждали кончины властителя Цинь, а он ужасался самой мысли о подкрадывающейся, словно полуденный тигр, смерти. И когда император вспоминай о ней, ничто уже его не Радовало его - ни ликующие крики толпы, ни победоносные донесения генералов, ни торжественно |
|
|