"Барри Крамп. Залив " - читать интересную книгу автора

Джексона старым ворюгой. Стоун-бол принес брезент, расстелил его на полу,
вкатил на него мокрую коричневую рыбью тушу и вытащил за дверь.
- Еще немного, и она бы совсем расползлась, - сказал он простодушно.
Мы вышли на улицу, чтобы посмотреть, что он собирается с ней делать
дальше. Он перетащил рыбу через дорогу к дому сержанта полиции и скинул ее с
брезента в огород. Потом он вернулся и забросил брезент обратно на грузовик
Дарси. Он предложил помыть пол в пивной за десять шиллингов, но хозяин,
решив, наверное, что и так потратил в тот день слишком много, помыл его сам.
Полчаса спустя пришло известие, что Стоунбола Джексона немедленно
требуют к сержанту. Из окна бара мы наблюдали, как бедный Стоунбол закапывал
дохлую рыбу в огороде у сержанта. На это у него ушло больше часа. Трактирщик
был в восторге. Наконец-то Стоунбол Джексон наказал самого себя!
Но вернувшийся в пивную Стоунбол Джексон был не очень похож на
человека, понесшего наказание. Он взял банку пива и с очень довольным видом
уселся за стол.
- Ну что, на этот раз погорел? - смеясь, спросил хозяин пивной.
- Погорел? - сказал Стоунбол Джексон. - О чем ты говоришь?
- Мы видели, как ты закапывал рыбу в огороде у сер-жакта, - издевался
трактирщик, - Надо было послушаться моего совета и бросить ее в реку.
- Черта с два, - сказал Стоунбол Джексон. - Вчера я продал ее сержанту
за десять шиллингов на удобрение для его тыкв. И не брал ее отсюда, чтобы
она протухла как следует. К тому же меня наняли закапывать ее. За час работы
он заплатил мне фунт, посмотри!
В доказательство он вынул деньги и показал их.
Дарси это так позабавило, что он даже не стал ругаться из-за своего
брезента, который был совершенно вымазан. Впрочем, брезент был старый и
рваный. Дарси забросил его за пивную, потому что от него провонял бы весь
грузовик, а Стоунбол Джексон выстирал брезент в реке и выкроил себе из него
новый чехол для спального мешка. Для такого человека, как Стоунбол Джексон,
иметь много денег значило лишиться всех радостей жизни.
Дня два спустя я видел, как трактирщик одолжил Стоунболу Джексону пять
фунтов, потому что у того кончились наличные. В сущности они были добрыми
приятелями, а постоянные их перепалки заменяли им дружескую беседу.
Так как известие, которое ожидал Дарси до половины второго, не пришло
(хотя я не видел, чтобы он ходил на почту или узнавал об этом через
кого-нибудь), я вернулся в лагерь, чтобы проведать, все ли в порядке у Фиф.
Она развела большой костер, пекла хлеб и кипятила наше грязное белье. Она
была очень занята, и я пожалел, что не остался в баре с Дарси. Однако я не
стал возвращаться, а занялся лендровером. Когда стемнело, показался
грузовик, выписывавший пьяные кренделя, и Дарси чуть было не свалился в
костер, а потом в реку. Я завернул его в одеяло и оставил под присмотром
Прушковица. Мы с Фиф проговорили допоздна.
На следующее утро мы с Дарси поехали в город узнать, не пришло ли его
известие, и увидели большую толпу людей. На пятитонном грузовике прибыл
бродячий цирк. Гвоздем программы был, по-видимому, боксер, который за пять
фунтов дрался с любым желающим помериться с ним силой. Больше, кажется,
ничего не было, разве что в киоске продавали сласти, прохладительные напитки
и прочее. Для Ялогинды и это было настоящим событием. Представление
начиналось в восемь вечера, и в пивной собралось много народу, готовившегося
к нему.