"Барри Крамп. Залив " - читать интересную книгу автора

Большой соляник

Солнце стояло еще высоко, и было душно, когда мы с Дарси уехали из
лагеря на маленькой лодке (Дарси сказал, что лучше как следует прочесать
небольшой участок реки, чем с ревом глотать мили в большой лодке с подвесным
мотором, стреляя в зазевавшихся крокодилов и разгоняя шумом всех остальных).
- Нередко к старому крокодилу удается подобраться и с подвесным
мотором, - сказал Дарси, - но нельзя менять скорость. Старайся, чтобы шум
был монотонным, слепи крокодила светом фары, и он не распознает, близка ли
опасность. Правда, я не совсем уверен, что свет ослепляет крокодила. Свет не
мешает ему уплывать туда, куда ему вздумается. И мне кажется, что все равно,
каким светом светить ему в глаза - ярким или слабым. Весьма вероятно, что
свет гипнотизирует крокодила, когда он находится в определенном настроении.
Выезжая в лодке с подвесным мотором, я упустил много крокодилов, которые не
ушли бы от меня, если бы я плыл на веслах. Слишком много раздражающих
звуков. Остановка и запуск мотора, переключение скоростей. Кроме того, нужно
много места, чтобы развернуться, есть опасность треснуться о ветви свисающих
над водой деревьев, удариться винтом о коряги, скрытые под водой. Вонь. От
дыма меркнет свет фары. Крокодилы вспугнуты, охота испорчена. Я могу
остановить мою маленькую лодку и повернуть ее кругом одним взмахом весла.
(Он в самом деле мог это сделать!) Мне не надо возить с собой горючее,
запасные части, но надо чинить мотор. И я могу работать один, если у меня
нет напарника.
- Единственное преимущество подвесного мотора заключается в том, что
быстрее оборачиваешься и тратишь меньше усилий. В конечном счете можно и без
мотора обрыскать всю реку - это вопрос времени. А его у меня много. Своих
крокодилов я возьму.
Итак, мы отправились вверх по реке в маленькой лодке, и это была очень
приятная поездка. На склонившихся
над водой кустах тихо ворковали голуби. Шелестели на ветру казуарины.
Плескались в камышах, мелькая, как тени, рыбешки. Листья и мусор, медленно
вращаясь, плыли по гладкой воде, уносимые вверх поднимающимся приливом.
Подгоняемая неторопливыми легкими взмахами весла, лодка скользила вдоль
берега, то заходя в тень, то выходя из нее. Поднимавшаяся вода громко
булькала, заполняя углубления в прибрежной грязи, а за второй излучиной на
нас пахнуло мертвечиной, спрятанной где-то крокодилом.
- Чуете? - прошептал я. Дарси кивнул.
- Крокодил?
Он снова кивнул.
- Думаете, падаль где-то здесь?
Дарси положил весло на нос и закурил, что бывало с ним редко.
- Я никогда не видел, где крокодил закапывает свою добычу, - сказал
он. - Наверно, он делает это довольно тщательно. Крокодилам не под силу
закопать корову или лошадь. Чаще всего убитых животных они оставляют на воде
до тех пор, пока не проголодаются. Кенгуру и свиней они затаскивают в
камыши, а все, что остается на воде, просто плавает то вверх, то вниз по
течению в зависимости от прилива, понимаете? Далеко не уплывает.
Мы пошли дальше, и часом позже Дарси показал веслом на большой мокрый
след, уходивший в воду, на пологом берегу в рощице мангров.
- След, - прошептал я. - Большой соляник?