"Беттина Кран. Идеальная любовница " - читать интересную книгу автораа мне бы этого не хотелось.
Габриэлла презрительно посмотрела на него и застыла, пораженная увиденным. Лицо мужчины было порочным и божественным одновременно. Черные глаза, высокие скулы, большой чувственный рот - это было настоящее произведение искусства. - Так, так, да ты просто подарок, моя прелесть, -проговорил мужчина, глядя на Габриэллу смеющимися глазами. - Вот уж не думал, что старик опустился до такого уровня. Упоминание о старике заставило Габриэллу вздрогнуть. Неужели этого красавца за ней послал Уильям? Девушка скрестила руки на груди и как можно надменнее произнесла: - Вы сейчас же остановите карету и выпустите .меня! - Брось, детка, я не причиню тебе зла. Напротив, если ты согласишься сотрудничать со мной, то покинешь эту карету, став немного богаче, - деловито проговорил он и вытащил из кармана пятифунтовую купюру. Сотрудничать? Габриэлла вспыхнула. Второй раз за сегодняшнюю ночь ее принимают за шлюху и похищают! Похоже, нынче все мужчины Лондона решили прокатиться по улицам в поисках запретного наслаждения. - Ну как, идет? - осведомился мужчина. -Пять фунтов, подумай хорошенько. Полагаю, это даже больше твоего обычного тарифа. - У меня нет никакого тарифа, ни обычного, ни какого-либо другого, - заявила Габриэлла. - И кто вы такой, что позволяете себе непристойные вольности? - Я пока не позволил себе ничего лишнего, да мне и не нужны "непристойные вольности", как ты изволила выразиться. Я хочу лишь по - У меня никогда не было клиента, и я не занимаюсь тем, на что вы намекаете. - Вот как? - мужчина холодно улыбнулся. -Не морочь голову, красавица. Я своими глазами видел, как ты зашла в дом старика и вышла оттуда только полчаса спустя, - он склонился над Габриэллой и заговорщицки прошептал: - Пять фунтов станут твоими, если ты во всех подробностях расскажешь мне, что вы вытворяли с этим старым развратником. Габриэлла вздрогнула от омерзения и впилась глазами в банкноту, гадая, хватит ли этих денег, чтобы нанять экипаж и вернуться на Итон-сквер. Мужчина пристально наблюдал за ней. - Надеешься получить больше? Что ж, прекрасно, я заплачу тебе столько же, сколько дал старый стручок. Ну, в какую сумму он оценил твои услуги? В десятку? Габриэлла не верила своим ушам. Неужели седовласый поборник нравственности способен на такое? - Что же ты молчишь? - не унимался незнакомец. - Не представляю себе, чтобы этот хрыч с его манией к экономии, твердой валюте и сбалансированному бюджету разорился на большее, - он фыркнул. - А ты все молчишь... Стало быть, тебе удалось выцарапать у него двадцать фунтов? - Я получила от него только теплое какао и пирожное! - раздраженно выпалила Габриэлла. Некоторое время мужчина удивленно смотрел на нее, а потом злорадно рассмеялся. - Ну, конечно! Он подобрал тебя на улице, привез к себе домой и |
|
|