"Беттина Кран. Идеальная любовница " - читать интересную книгу автора

его широкие плечи говорили о значительной физической силе. На незнакомце был
черный фрак, и узкие брюки с атласной окантовкой и атласный же жилет цвета
слоновой кости. Из-под жилета виднелась белая батистовая рубашка и галстук,
заколотый изящной бриллиантовой булавкой.
- Кто вы? - с трудом выдавила Габриэлла. -Чего вы хотите от меня? - Я
сказала вам правду, что же вам еще нужно? Вы хотите услышать о том, как этот
порочный премьер-министр воспользовался мной на кухонном столе среди какао и
сладостей, а его жена и дворецкий в ужасе наблюдали за этой сценой? Но
ничего подобного не было! И даже если вы заставите меня сказать что-либо
подобное, это :все равно не будет правдой, - голос ее дрожал от волнения. -
Я не могу обвинять человека в том, чему не была свидетелем, независимо от
того, какие преступления он совершал против других.
Слова девушки заставили Питера насторожиться. Ее волнение и горячность
были либо хорошо отрепетированы, либо... искренни. Секунду спустя он
встряхнулся, и от его сомнении не осталось и - следа. Ну, конечно, это все
игра! Она же профессионалка, специалистка по изображению добродетели и
порядочности. Однако, она, похоже, стремится , к лучшей жизни, а это может
стать ключом, открывающим двери, к дальнейшему сотрудничеству. Немного
поразмыслив, Питер решил сменить тактику.
- Ты спрашивала, кто я, - он мило улыбнулся, по опыту зная, что ничто
не оказывает на честолюбивых молодых особ такого сильного воздействия, как
звучание громкого титула. - Полагаю, мне действительно пора представиться.
Питер Сент-Джеймс, шестой граф Сэндборн, - он галантно поклонился. -К вашим
услугам.
Питер поймал ее руку, чтобы запечатлеть поцелуй па ладони, и вдруг
уловил слабый, но очень знакомый запах. Он застыл и снова сосредоточенно
вдохнул. Пирожные! Боже милосердный, ее рука пахла пирожными, теми самыми -
в шоколадной глазури. Питер быстро схватил вторую руку, понюхал и обнаружил,
что она пахнет так же. Глаза его изумленно округлились. Теперь уже нельзя
было не признать того факта, что старик, действительно, кормил девчонку
пирожными. А если это так, то его предположения о ночных похождениях юной
красотки разлетаются в пух и прах. Возможно и то, что сэр Уильям на этот раз
отказался от своих сексуальных забав и все полчаса пичкал бедняжку
лицемерной галиматьей.
Граф Сэндборн пришел в ярость. Подумать только, он потратил целый вечер
и добрую половину ночи на то, чтобы поймать старого лиса за хвост, и вот
теперь все его усилия сведены на нет одним лишь запахом шоколадных пирожных!
Было от чего прийти в ярость.
Габриэлла отклонилась назад и посмотрела на графа, как на сумасшедшего.
- Что вы делаете? - недоуменно спросила она, пытаясь освободить руки.
- Знакомлюсь с тобой, - коротко ответил он, а про себя подумал: "Валяю
дурака".
Раздражение Питера постепенно улеглось, он отпустил руки девушки и с
интересом посмотрел на нее. Ее волосы, прежде висевшие мокрыми прядями,
начали подсыхать, и оказалось, что они очень красивы. А в бездонных голубых
глазах можно было утонуть...
Внезапно граф понял, что хочет знать об этой девушке все.
- Если ты не можешь назвать мне имя своего жениха, тогда назови свое, -
предложил он. Она заколебалась, и Питер наугад назвал ей несколько имен: -
Полли? Мод? А может быть, Лиззи?