"Беттина Кран. Идеальная любовница " - читать интересную книгу автора

- Да, .в прошлом году, - подтвердила миссис Баден-Пауэлл и откинулась
на спинку кресла с таким видом, словно ей до сих пор тяжело об этом
вспоминать. - Он умер у меня на руках, - добавила она и прикрыла глаза
рукой, давая понять, что аудиенция закончена.
Ее признание застигло Питера врасплох. Ясно, что она была любовницей
старика, но как принято обращаться к скорбящей любовнице? Поразмыслив, Питер
остановился на нейтральном:
- Мои соболезнования, мадам. Лорд Тависток был настоящим джентльменом.
- Да, да, вы правы, - пробуждаясь от транса, согласилась Ариадна. -
Джентльмен старой закалки, как говорится. Благородный, честный, щедрый...
- Тогда вы должно быть знаете и Эддисона Савоя, лорда Кэньона, -
спросила хозяйка, усаживая Питера в кресло с высокой спинкой. - Сэр Эддисон
был большим другом пашей Женевьевы. А Дикки Говард, лорд Батлзфорд - давний
знакомый и наперсник моей подруги Клементипы.
Сэндборн кивнул каждой женщине по очереди. Нетрудно было догадаться,
что название господа, ныне почившие, были их любовниками. Питер пробормотал
какие-то сочувственные слова и исподтишка поглядел на хозяйку дома, гадая,
кому же принадлежит она? Тоже лорду? Скорее всего да, и судя по обстановке,
это очень состоятельный человек и, конечно же, джентльмен. Он перебрал всех
своих богатых и титулованных знакомых, которые имели пассий на стороне, но
ни одного из них не смог представить рядом с матерью Габриэллы.
- Дорогой граф, с вашей стороны было очень мило прийти сюда и составить
нам компанию за чаем, - проворковала хозяйка. - Когда Габриэлла рассказала
мне о своих злоключениях, я пришла в ужас. Мы обе в огромном долгу перед
вами, ваша светлость.
Питер механически улыбнулся в ответ, недоумевая, что же такого
"ужасного" наболтала хитрая девчонка своей мамаше.
- Это ваша дочь сделала мне честь, мадам. На моем месте любой поступил
бы так же.
- Думаю, мы можем обойтись без "мадам", лорд Сэндборн. Обычно меня
называют миссис Леко, -она игриво посмотрела на графа и добавила: - Но вы
можете звать меня просто Розалиндой. Учитывая те отношения, которые
завязались у вас с моей дочерью, полагаю, это не будет выглядеть фамильярно.
Розалинда Леко! Глаза Питера округлились. Так вот куда он попал!
Неужели это та самая Розалинда - любовница герцога Карлайлза?
О любовной связи герцога в свете ходили легенды. Говорили, что он
содержит сказочную красавицу, но никто ее никогда не видел. Она не посещала
излюбленные места полусвета, такие как скачки, рестораны и сомнительные
вечеринки. И сам пэр после смерти жены оставил общество и посвятил себя
целиком своей дорогой Розалинде.
Внезапно Питер понял, кто такая Габриэлла. Она и есть то самое
таинственное "дитя любви", которое Розалинда, не без помощи герцога,
разумеется, про-;"извела на свет. Габриэлла - дочь герцога...
Соблазнительный плод страстного и запретного союза. Боже, во что он
впутался!
- Скажите, ваша светлость, - продолжила Розалинда, пристально наблюдая
за сменой выражений на лице Сэндборна. - Почему вы, элегантный, знатный,
богатый молодой человек, до сих пор не женаты? Насколько мне известно, вы
никогда не были даже обручены. Неужели не нашлось ни одной женщины, которая
завоевала бы ваше сердце?