"Джэсмин Крейг. Империя сердца " - читать интересную книгу автора

немедленно принялись за решение трудной и неблагодарной задачи - заставить
верблюдов остановиться и встать на колени, дабы пассажиры могли сойти на
землю.
Люси с нежностью наблюдала, как ее крупный, рослый отец слезает с
верблюда. К горлу у нее подкатил комок, когда она увидела, как отец с
поспешностью начал предлагать помощь своим спутникам - переводчикам,
проводникам и многочисленным прихлебателям делегации.
"Отец такой хороший, - подумала Люси, - такой добрый". Преуспевающие
промышленники во всеуслышание трезвонят о своем служении обществу, но сэр
Питер никогда не тратил время на рассказы о собственной щедрости. Просто
четыре года назад он продал свое весьма солидное и доходное дело и
отправился в Индию. С тех пор половину своего времени он занимался
строительством школ и больниц в отдаленных пограничных районах. Люси
восхищалась энергией и деловитостью сэра Питера и очень его любила.
Под двумя наскоро сооруженными навесами слуги раскладывали провизию для
завтрака. Не обращая внимания на враждебно глядящего на него верблюда, сэр
Питер протянул руки и помог Люси, у которой затекли ноги, спуститься на
землю. И вовремя: она спрыгнула как раз в тот момент, когда Вельзевул
вознамерился злобно цапнуть кусок нижней юбки из-под взметнувшейся амазонки.
- Ага, не вышло, глупая скотина, - мстительно прошипела Люси.
Вельзевул разочарованно прикрыл глаза, рыгнул и вновь принялся жевать
свое колено.
Сэр Питер рассеянно похлопал верблюда по горбу, чудом избежав угрозы
быть укушенным за руку.
- Знаешь, больше, чем есть, я хочу смыть с себя всю пыль, а ты? -
спросил он дочь.
- Ты прав, отец. - Люси поднесла к глазам руку, чтобы защититься от
ослепительного солнца. - А куда делись все погонщики?
- Тоже завтракают. Они, наверное, боятся, что мы их заставим работать,
если они попадутся нам на глаза. Смотри, Махмуд уже стоит у ручья наготове с
мылом и полотенцами. Как всегда, предвосхитил наши желания.
Прервав беседу, они неторопливо пошли к ручью. Смыв с лица и рук липкую
пыль, Люси почувствовала себя человеком.
Она отдала слуге полотенце и с лукавой улыбкой обратилась к отцу:
- Ну, теперь, на расстоянии тридцати ярдов от Вельзевула, я готова
признать, что горы и впрямь великолепны. Я буду вспоминать эту чудную
картину, когда мы вернемся в Пенджаб.
- Правда? Значит, тебе понравилось путешествие в Кабул?
- Конечно! Папа, неужели ты принял всерьез мое хныканье? Да я бы ни за
что на свете не отказалась от этого путешествия.
- Сказать по правде, совесть меня немного мучила. Твоя мама
неоднократно меня предупреждала, что это неподходящая поездка для молодой
леди. Ну да, афганцы не испытывают особого почтения к женщинам - неважно,
своим или чужим.
- Матушка не любит путешествовать, - сдержанно заметила Люси.
Сэр Питер помедлил с ответом.
- Ты совершенно права. Понимаешь, ей противопоказан этот климат. Она
хотела бы вернуться в Англию, да и твоя сестра тоже.
Люси едва сдержалась, чтобы не фыркнуть. Леди Маргарет, дочь графа,
никогда не скрывала своего отвращения к полной ограничений жизни в