"Джейн Энн Кренц (под псевдонимом Аманда Квик). Нечаянный обман " - читать интересную книгу автораи отлично сшитый сюртук.
Сей фешенебельный наряд был равно не приспособлен ни к мягкости ночи, ни к обстановке портовой таверны. Вингфилд, однако, принадлежал к тем англичанам, для которых внешний вид гораздо важнее личного удобства. Джаред подозревал, что новый знакомый во время путешествий каждый раз переодевался к трапезе, не исключая и тех случаев, когда обедать приходилось в палатке. - Я усвоил ваши слова, сэр. - Джаред вновь сцепил пальцы. - Но их смысл ускользнул от меня. Гардиан - кто это или что это такое? Усы Вингфилда слегка дрогнули. - Если быть совсем откровенным, то это кусочек нелепицы. Всего лишь часть старинной легенды, имеющей отношение к дневнику, уже упакованному и погруженному на борт. Я посылаю его племяннице в Англию. Старый граф, продавший мне книгу, предупредил меня именно такой фразой. - Я слышал, - вежливо сказал Джаред. - Остерегаться Гардиана, да? Весьма интересно. - Как я уже заметил, просто отголоски старой легенды, связанной с дневником. Тем не менее минувшей ночью случилось нечто действительно странное и далеко не безобидное. - Странное? Глаза Вингфилда сузились. - Я уверен, что мою комнату в гостинице обыскивали во время ужина. Джаред нахмурился: - Сегодня утром за завтраком вы умолчали об этом. - А что говорить, если ничего не взяли. Но в течение всего дня у меня - Весьма неприятно. - Действительно. Не думаю, что слежка связана с дневником. Однако я начал ощущать смутное беспокойство. Не хочется подвергать племянницу опасности. Джаред глотнул слабого эля. - Что представляет собой дневник, который, по вашим словам, вы отправляете племяннице? - Это дневник женщины по имени Клер Лайтберн, - объяснил Вингфилд. - Вот и все, что я знаю. Записи по большей части совершенно невозможно прочитать. - Отчего так? - Он, кажется, написан на смеси греческого, латыни и английского. Что-то вроде личного шифра. Моя племянница считает, что дневник Лайтберн содержит ключ к несметным сокровищам. - Вингфилд фыркнул. - Вы не верите в эту историю? - Если вы спрашиваете мое мнение - все это не слишком похоже на правду. Но Олимпии доставит удовольствие расшифровать дневник. Она обожает такие вещи. - Похоже, она совершенно необычная женщина. - Так и есть. - Вингфилд довольно засмеялся. - Я предполагаю, что в том нет ее вины. Она воспитывалась совершенно эксцентричной тетей и ее компаньонкой. Я не столь хорошо знаком с этой ветвью семьи и не одобряю того, как тетя с подругой воспитывали Олимпию. Забили ей голову кучей странных представлений. |
|
|