"Джейн Энн Кренц. Капитуляция " - читать интересную книгу автора

К счастью, Стоунвейл больше не произнес ни слова, до тех пор пока они
не завернули за угол и не вышли на улицу, где кучер должен был их ждать в
случае чрезвычайных обстоятельств. Виктория уже различала впереди знакомые
очертания экипажа Линдвудов у входа в таверну, и у нее вырвался вздох
облегчения, когда она разглядела две тени внутри кареты.
- Они в карете, Лукас! Они в безопасности. - Виктория залилась
краской, слишком поздно заметив, что от волнения начала обращаться к
Стоунвейлу по имени.
- Да. Выходит, сегодня нам все-таки повезло. - И он снова замолчал.
- Господи, мы так за вас волновались! - Линдвуд нагнулся, открывая им
дверцу. - Боялись, что вас задавят в толпе. Скорее, здесь нельзя
задерживаться, того и гляди толпа нагрянет сюда.
- Спокойнее, Линдвуд, никто и не собирается здесь задерживаться. -
Лукас подтолкнул Викторию в карету и быстро последовал за ней, захлопнув за
собой дверцу.
Карета тут же тронулась с места - и вовремя. Издали уже доносились
крики разгоряченной толпы.
Виктория тревожно глянула на Аннабеллу:
- Как ты чувствуешь себя, дорогая?
Аннабелла стиснула руку подруги:
- Прекрасно! Когда началась паника, мы с Берти были у самого края
толпы. Мы почти сразу смогли выбраться. Но я так беспокоилась за вас. Вы же
оказались в самой гуще, верно?
- Едва выбрались, - подтвердила Виктория. Она освободилась от
напряжения, сжимавшего ее еще минуту назад, и ее захлестнула эйфория от
чудесного спасения. - Там, в переулке, на нас напали двое молодчиков,
хотели ограбить. Но Стоунвейл достал пистолет, и их как ветром сдуло. Он
был великолепен.
- Боже мой, - прошептала потрясенная Аннабелла.
- Черт побери, Стоунвейл, - озабоченно нахмурился Линдвуд, - вы
действительно были на волосок от беды. Никто из вас не пострадал?
- Мы чувствуем себя превосходно, Линдвуд, вы же видите. - Лукас
намеренно говорил очень спокойно, пресекая дальнейшие расспросы. - Разве
что маскарадному костюму мисс Хантингтон нанесен некоторый ущерб.
Виктория тронула рукой волосы и наконец-то заметила пропажу:
- Ой, кажется, я потеряла шляпу.
- Ваше счастье, что вы не потеряли большего, мисс Хантингтон. - И
снова голос Стоунвейла показался ей чересчур спокойным.
Виктория искоса бросила взгляд на застывшее лицо Лукаса и поняла, что
он в ярости. Впервые с той минуты, как она оказалась посреди
разбушевавшейся толпы, Виктория почувствовала настоящий страх.


***

Когда карета остановилась, Лукас выглянул и осмотрел пустой переулок:
- Вы хотите выйти здесь, мисс Хантингтон? Но отсюда вам, пожалуй,
далековато идти.
- Я не собираюсь входить через парадную дверь, - спокойно возразила
Виктория, беря свою роскошную трость.