"Джейн Энн Кренц. Капитуляция " - читать интересную книгу автора

- Как же в таком случае вы попадете домой, если не через парадную
дверь? - раздраженно спросил Стоунвейл.
- Перелезу через стену сада и проберусь через оранжерею - именно такой
путь я уже сегодня проделала. Не беспокойтесь, милорд, я хорошо знаю дорогу
домой.
Как только дверца отворилась, Виктория поспешила выйти из кареты. Она
надеялась, что Лукас не сочтет своим долгом провожать ее.
- Спокойной ночи, Викки, - тихонько окликнула ее Аннабелла. - Это было
замечательное приключение, правда?
- Еще бы? - подтвердила Виктория.
Лукас вышел из кареты вслед за Викторией.
- Подождите меня здесь, Линдвуд, - бросил он через плечо. - Я вернусь,
как только переправлю в сад нашего маленького безрассудного денди.
Виктория встревоженно обернулась к нему:
- Не надо меня провожать, милорд. Уверяю вас, я сама прекрасно найду
дорогу.
- Не желаю ничего об этом слышать - Кажется, ему удалось различить
тревогу в ее голосе, и теперь он насмешливо улыбался. - Прекрасно, -
пробормотал он, подхватив Викторию под руку и увлекая ее в темноту, -
наконец-то вы заметили, что я не в самом лучшем расположении духа.
Предупреждаю вас, когда я сержусь, со мной лучше не спорить - так
безопаснее.
- Милорд, - заговорила она, воинственно вскинув подбородок, - если вы
хотите возложить на меня ответственность за случившееся сегодня вечером,
вам лучше помолчать.
- Тем не менее вся ответственность действительно лежит на вас, мисс
Хантингтон. - Лукас глянул на высокую стену сада, сплошь увитую плющом:
- Как же мы попадем в сад?
Виктория попыталась вырвать руку, но Лукас словно и не заметил этой
попытки, и, смирившись, она указала кивком головы в дальний конец тропинки:
- Там, дальше, можно перебраться.
Лукас молча повел ее за собой в указанном направлении. Наконец она
остановилась у стены в том месте, где тяжелые гроздья винограда скрывали
щели между кирпичами. Не произнеся ни слова, Виктория нашла ногой невидимую
в темноте выемку и подтянулась, ухватившись за лозу.
Лукас неодобрительно покачал головой, наблюдая снизу, как она
карабкается по стене. Под его пристальным взглядом Виктория почувствовала
себя нелепой и неуклюжей. У нее было еще маловато практики в скалолазании.
Оставалось только надеяться, что лунный свет не слишком обрисовывает ее
туго обтянутые бриджами бедра.
Тем временем Лукас ухватил свисающий конец лозы, нащупал носком сапога
выемку в стене и тоже начал взбираться.
Оказавшись наверху, Виктория легко спрыгнула на землю и увидела, что
Лукас тоже готовится к прыжку. Она поспешно отступила, и он приземлился
прямо перед ней. Виктория заметила, что большая тяжесть веса пришлась на
его здоровую ногу, и Лукас выпрямился, даже не пошатнувшись.
- Милорд, - сердито прошептала она, - вы должны вернуться в карету,
Линдвуды ждут вас.
- Но сначала я должен кое-что сказать вам. - Он остановился, оглядывая
темный благоухающий сад, - высокая, сухощавая и грозная фигура, столь же