"Джейн Энн Кренц. Капитуляция " - читать интересную книгу автора - Как же в таком случае вы попадете домой, если не через парадную
дверь? - раздраженно спросил Стоунвейл. - Перелезу через стену сада и проберусь через оранжерею - именно такой путь я уже сегодня проделала. Не беспокойтесь, милорд, я хорошо знаю дорогу домой. Как только дверца отворилась, Виктория поспешила выйти из кареты. Она надеялась, что Лукас не сочтет своим долгом провожать ее. - Спокойной ночи, Викки, - тихонько окликнула ее Аннабелла. - Это было замечательное приключение, правда? - Еще бы? - подтвердила Виктория. Лукас вышел из кареты вслед за Викторией. - Подождите меня здесь, Линдвуд, - бросил он через плечо. - Я вернусь, как только переправлю в сад нашего маленького безрассудного денди. Виктория встревоженно обернулась к нему: - Не надо меня провожать, милорд. Уверяю вас, я сама прекрасно найду дорогу. - Не желаю ничего об этом слышать - Кажется, ему удалось различить тревогу в ее голосе, и теперь он насмешливо улыбался. - Прекрасно, - пробормотал он, подхватив Викторию под руку и увлекая ее в темноту, - наконец-то вы заметили, что я не в самом лучшем расположении духа. Предупреждаю вас, когда я сержусь, со мной лучше не спорить - так безопаснее. - Милорд, - заговорила она, воинственно вскинув подбородок, - если вы хотите возложить на меня ответственность за случившееся сегодня вечером, вам лучше помолчать. Хантингтон. - Лукас глянул на высокую стену сада, сплошь увитую плющом: - Как же мы попадем в сад? Виктория попыталась вырвать руку, но Лукас словно и не заметил этой попытки, и, смирившись, она указала кивком головы в дальний конец тропинки: - Там, дальше, можно перебраться. Лукас молча повел ее за собой в указанном направлении. Наконец она остановилась у стены в том месте, где тяжелые гроздья винограда скрывали щели между кирпичами. Не произнеся ни слова, Виктория нашла ногой невидимую в темноте выемку и подтянулась, ухватившись за лозу. Лукас неодобрительно покачал головой, наблюдая снизу, как она карабкается по стене. Под его пристальным взглядом Виктория почувствовала себя нелепой и неуклюжей. У нее было еще маловато практики в скалолазании. Оставалось только надеяться, что лунный свет не слишком обрисовывает ее туго обтянутые бриджами бедра. Тем временем Лукас ухватил свисающий конец лозы, нащупал носком сапога выемку в стене и тоже начал взбираться. Оказавшись наверху, Виктория легко спрыгнула на землю и увидела, что Лукас тоже готовится к прыжку. Она поспешно отступила, и он приземлился прямо перед ней. Виктория заметила, что большая тяжесть веса пришлась на его здоровую ногу, и Лукас выпрямился, даже не пошатнувшись. - Милорд, - сердито прошептала она, - вы должны вернуться в карету, Линдвуды ждут вас. - Но сначала я должен кое-что сказать вам. - Он остановился, оглядывая темный благоухающий сад, - высокая, сухощавая и грозная фигура, столь же |
|
|