"Джейн Энн Кренц (Аманда Квик). Наваждение " - читать интересную книгу автораступенькам. Он поднялся следом. Как только они вышли на улицу, он свернул и
повел ее к парку, где их ожидал экипаж. Внезапно из тумана перед ними возникла огромная фигура - грузный, крепко сбитый мужчина в мешковатом кучерском сюртуке и шляпе с низкой тульей. В свете близстоящего фонаря тускло поблескивало дуло пистолета, который он сжимал в мясистом кулаке. - Так-так, кого это сюда принесло? - раздался грубый хриплый голос. - Что здесь вынюхивает эта парочка? Шарлотта беззвучно ахнула от неожиданности, но не вскрикнула. - Прочь с дороги, - приказал Бакстер. - Полегче, приятель, - ощерился разбойник, и в свете фонаря стали видны черные дыры у него во рту на месте выпавших зубов. - Вы были в моем доме, и я не дам вам унести то, что принадлежит мне по праву. - Ваш дом? - Шарлотта уставилась на него в полном недоумении. - Как вы смеете? Мне совершенно точно известно, кто был владельцем этого особняка. - Мисс Аркендейл, - негромко промолвил Бакстер. - Мне кажется, сейчас не время... - Говорю вам, это мой дом! - рявкнул громила, злобно воззрившись на Шарлотту. - Я слежу за ним уже три ночи подряд да и раньше сюда частенько наведывался. - Зачем вам это понадобилось? - сурово спросила Шарлотта. - Все хочу разузнать, надолго ли хозяин уехал да не собирается ли он внезапно среди ночи нагрянуть. - Боже правый, да вы настоящий взломщик! - Точно так. Настоящий взломщик. - Разбойник гордо ухмыльнулся. - Меня прежде разузнаю, дома ли хозяева, а потом занимаюсь своим делом. Вот нынче собрался в дом залезть - и что вижу? Парочка простачков обчистила особняк вперед меня. - Я сказал тебе, прочь с дороги, - промолвил Бакстер, понизив голос. - Больше повторять не буду. - Вот это правильно. У меня сегодня нет времени на разговоры. - Взломщик смерил Бакстера насмешливым взглядом и ухмыльнулся Шарлотте своим щербатым ртом. - Ну что, мадам Проныра, чем успели поживиться? Поди серебра прихватили? Или безделушки из шкатулки? Что бы то ни было, все мое. Давайте-ка сюда поживее. - Мы ничего ценного не брали, - заявила Шарлотта. - Ну да, рассказывайте. - Разбойник хмуро покосился на альбом в руках Шарлотты. - А это что? - Просто книга. Ничего ценного. - Книжки мне не нужны, это верно. А что вы прячете под плащом? Дайте-ка взглянуть. Готов спорить, там у вас хорошенький подсвечник, а может, ожерелье или даже два. Ну-ка распахнете плащ. - И не подумаю, - холодно отчеканила Шарлотта. - Ах ты, болтливая сучка! Ну, я тебе покажу, если будешь ерепениться. Разбойник развернулся с молниеносной быстротой и, вскинув пистолет, как дубинку, замахнулся, целясь Бакстеру в голову. - Нет! - выдохнула Шарлотта. - Умиляю, не причиняйте ему вреда. Он всего лишь выполнял мой приказ. В ту же секунду Бакстер, быстро пригнувшись, ловко увернулся от удара, |
|
|