"Джейн Энн Кренц (Аманда Квик). Наваждение " - читать интересную книгу автора

выхватил из кармана стеклянный пузырек, откупорил его и швырнул в своего
противника.
При контакте с воздухом фосфорное соединение вспыхнуло, озарив все
вокруг резким, ярким светом. Взломщик взревел от ярости и неуклюже рванулся
назад, прикрыв руками глаза. Пистолет он выронил, и тот со стуком упал на
мостовую.
Бакстер шагнул вперед и что есть силы ударил верзилу кулаком в
челюсть. Все еще ослепленный вспышкой, злодей пошатнулся, потеряв
равновесие.
- Ты ослепил меня, чертов ублюдок! Я ослеп!
Бакстер не стал разубеждать его, хотя действие вспышки было временным.
Он схватил Шарлотту за руку.
- Идемте. Сюда едет экипаж.
- Это нечестно, - скулил разбойник. - Я первый обнаружил этот дом. Он
мой. Поищите себе другой.
Шарлотта оглянулась на горе-взломщика.
- Мы непременно сообщим в магистрат, что вы шатаетесь поблизости.
Убирайтесь-ка лучше подобру-поздорову.
- Все, довольно. - Бакстер заметил вдалеке огни кареты и потянул
Шарлотту за собой. - У нас своих проблем хватает.
- Но я не хочу, чтобы этот негодяй решил, будто он безнаказанно может
залезть в дом миссис Гескетт и унести оттуда все, что пожелает,
- А почему нет? Ведь мы только что именно это и сделали.
- Вы намекаете на то, что я захватила с собой альбом, но это
совершенно другое дело, - оправдывалась Шарлотта, понизив голос.
- Да, конечно. - Экипаж был почти рядом.
- Должна сказать, меня поразило, как быстро вы овладели ситуацией,
мистер Сент-Ивс. Вы замечательно придумали - использовать вспышку. Просто
потрясающе!
Бакстер проигнорировал ее восторженную реплику. Он не отрывал глаз от
дороги в ожидании экипажа, который должен был вот-вот появиться.
Сначала показались лошади - пара серых призраков, вынырнувших из
тумана. Вслед за ними возникла карета, постепенно приобретая все более
четкие очертания. Кучер, нанятый в Севередж-Стейблз, не раз подвозил
Бакстера. Он уже свыкся с причудами своего клиента.
Бакстер довольно часто обращался к услугам платного извозчика. Ему
казалось намного удобнее и дешевле посылать в Севередж за экипажем, чем
содержать собственную конюшню. Как давний и щедрый клиент, исправно
платящий по счетам, он мог рассчитывать на хорошее обслуживание.
- Что-то случилось, сэр? - осведомился кучер, осадив лошадей.
- Мы с моей спутницей уже сами со всем разобрались. - Бакстер
распахнул дверцу кеба. Обхватив Шарлотту за талию, он подсадил ее в
экипаж. - Отвезите нас к дому мисс Аркендейл.
- Слушаю, сэр.
Бакстер вскочил на подножку, захлопнул за собой дверцу и опустился на
сиденье напротив Шарлотты. Карета тронулась с места и покатила по мостовой.


***