"Джейн Энн Кренц (Аманда Квик). Наваждение " - читать интересную книгу автора

Вместо этого он сделал то, что давно хотел сделать, - нагнулся и
поцеловал ее.


Глава 4

Поначалу Шарлотта никак не могла понять, что произошло. Она знала
только, что целует. И вдруг она поняла, что он собирается сделать. Прямо
здесь, в карете.
Отблеск горячих, неистовых страстей, который она заметила в его глазах
еще при первом знакомстве, теперь вспыхнул ярким пламенем. Это пламя
ослепило ее разум, подобно тому как изобретённая им мгновенная вспышка
слепила глаза.
Ею овладело чувство, будто она очутилась в заколдованной комнате,
мерцающей тысячей зеркал, в которых отражались огоньки несчетного множества
свечей. Она была взволнована, смущена и немного испугана. Из этой волшебной
комнаты не было выхода - она не видела двери и не знала, как выбраться
отсюда.
Губы Бакстера захватили ее рот целиком, делая поцелуй все более
глубоким. У него вырвался хриплый стон. Он слегка сжал ее лицо ладонями, и
она почувствовала, какая сила таится в его объятиях, ощутила твердые
мускулы его бедер.
Волнующее тепло разлилось по ее телу. Она вздрогнула. Никто и ничто до
сих пор не вызывало у нее такого неведомого отклика.
- Шарлотта, - услышала она его негромкий голос, в котором слились
настойчивая мольба, желание и страстное влечение. - Шарлотта.
Она обхватила его за плечи, и губы ее раскрылись сами собой.
Бакстер оторвался от ее губ, приподнял голову и впился в ее лицо таким
напряженным взглядом, что при других обстоятельствах она бы, наверное,
испугалась. Свет от фонаря поблескивал на золотой оправе его очков, в
янтарных глазах вспыхивало пламя.
"У него глаза настоящего алхимика", - пронеслось у нее в голове.
Резким, нетерпеливым движением Бакстер сдернул очки и швырнул их на
противоположное сиденье. - Черт побери, что вы сделали со мной? Она
покачала головой не в силах отвести взгляд от его лица. Тут до ее сознания
дошло, что она обнимает его за плечи так крепко, словно боится отпустить
его - иначе неминуемо упадет в морскую бездну.
- Я только что собиралась задать вам тот же вопрос.
- Черт побери. - Он снова нагнулся к ее губам.
Она почувствовала, как рука его скользнула внутрь ее капюшона и легла
ей на затылок. Сильные теплые пальцы ласкали ее шею. Это нежное
прикосновение вновь заставило ее затрепетать.
Он изменил положение так, что теперь она полулежала у него на коленях.
Он обхватил ее одной рукой и склонился над ней, целуя в шею, потом
раздвинул полы ее плаща.
Шарлотта приглушенно охнула, когда его рука сжала ее грудь. Она
чувствовала его горячую ладонь сквозь тонкую шерстяную ткань платья. Но
заставить себя отстраниться она не могла. Всё тело ее как бы обмякло,
лишенное сил. Она слегка потянула за отвороты его сюртука.
- Мистер Сент-Ивс...