"Аманда Квик. Двое в лунном свете ("Ванза" #3) " - читать интересную книгу автора

задумчиво посмотрел на Конкордию.
Отблески огня играли на ее блестящих волосах, уложенных в кольца,
сверкали на золотой оправе очков. Вероятно, ей около 25 лет, подумал он.
Черты лица Конкордии были лишены классической правильности, традиционно
ассоциирующейся с женской красотой, однако это не делало молодую женщину
менее привлекательной. Особенно хороши были ее серо-зеленые глаза, взгляд
которых выдавал в ней куда более зрелую и опытную женщину, чем мисс Глейд
казалась вначале.
Узкий лиф ее платья подчеркивал округлость маленькой крепкой груди;
изгиб талии был очень изящен, правда, сама талия не была такой тонкой, как
предписывала мода. Благодаря совместному путешествию верхом на одном коне
Эмброуз теперь твердо знал, что у его спутницы очаровательная круглая попка.
Он никогда не был поклонником дамской моды. Да, возможно, пропорции
Конкордии не во всем соответствовали журналам мод, но и такой она была ему
вполне по вкусу.
Женщина держалась с достоинством и природной грацией. А ум и явная
внутренняя сила говорили о здоровом, несгибаемом духе, который не изобразить
на лице с помощью косметических средств. Даже сейчас, когда Конкордия явно
утомлена, в ней бурлила энергия и решимость, которые вызывали восхищение
Эмброуза.
Впрочем, заметил про себя Уэллс, это вовсе не восхищение, а желание.
Именно желание возбуждала в нем эта женщина. Не вовремя, надо признать, но
что проку отрицать факты.
Эмброуз понимал, что его реакция на близость Конкордии отчасти
физическая, которую к тому же подогревала опасность и двухчасовая скачка
вдвоем на одной лошади. К тому же эта мисс Глейд до сих пор была для него
загадкой. Уэллсу безумно хотелось взглянуть, что скрывается под ее
сдержанной внешней оболочкой, и получить наконец ответы на все свои вопросы.
Впрочем, эти доводы никак не объясняли того очарования, которое он
почувствовал при знакомстве с Конкордией.
Эмброуз наблюдал за тем, как она попивает херес. Стакан слегка
подрагивал в ее руке. Напряжение, опасность, страх все еще владели ею.
Впрочем, Уэллс подозревал, что худшее еще впереди. Труднее всего ей будет,
когда она осознает, что убила человека ударом по голове.
Такие душещипательные открытия обычно приходят по ночам - это Эмброуз
Уэллс знал по собственному опыту. Темные часы - для темных мыслей. Если
Конкордия будет чувствовать себя так же, как он, то скорее всего время от
времени - спустя дни, недели, месяцы и даже годы после трагедии - будет
просыпаться ночью в холодном поту, с ужасом вспоминая произошедшее.
И тот факт, что на преступление Конкордия решилась лишь ради спасения
собственных воспитанниц, не поможет ей избавиться от ночных кошмаров. По
опыту Эмброуз знал: насилие сродни опасной форме алхимии. Владевший ею
обладал большой силой, но платил за это высокую цену.
- Если хотите, мы можем отложить разговор на утро, когда вы
отдохнете, - предложил Эмброуз, дивясь собственным словам.
Вовсе он не собирался откладывать разговор. И ответы на свои вопросы
хотел получить немедленно, а не завтра. Все сегодня идет наперекосяк! Его
тщательно разработанные планы в буквальном смысле слова растворились в дыму.
Необходимо как можно скорее разработать новый план. Но не может же он
требовать от нее еще каких-то действий этой ночью!