"Аманда Квик. Двое в лунном свете ("Ванза" #3) " - читать интересную книгу автора - Мои родители были печально известными вольнодумцами, мистер Уэллс, -
начала она. - Оба не верили в брак - вероятно, потому, что к моменту своего знакомства оба уже имели неудачный семейный опыт. Они оба рассматривали институт брака как клетку, где в особенно жестоких условиях содержатся женщины, к которым очень несправедлива жизнь. - Понимаю, - кивнул Уэллс. - Не думаю, что вы это понимаете. - Она холодно улыбнулась, словно бросая Эмброузу вызов. - Мой отец - Уильям Гилмор Глейд. Моя мать - Сибил Марлоу. Эти имена показались Эмброузу смутно знакомыми. Однако понадобилось несколько мгновений, прежде чем он вспомнил старый скандал, в который были вовлечены эти люди. - Это не те ли Марлоу и Глейд, которые организовали общество "Чистый родник"? - спросил Уэллс, против воли заинтригованный ее рассказом. - Вижу, вы слышали об обществе, - заметила Конкордия. - Десять лет назад все слышали о Марлоу, Глейде и обществе "Чистый родник", - отозвался Эмброуз. Уголки ее рта напряглись. - Когда общество было расформировано, в скандальной прессе появилось множество статей о тех ужасах, которые якобы происходили в "Чистом роднике". Все эти выдумки приводились с чудовищными подробностями всяких мерзостей, - сказала мисс Глейд. - Да, я припоминаю кое-какие статьи об этом, - произнес Уэллс. - Но большая часть этих статей - полная выдумка! - возмущенно воскликнула Конкордия. верит в подобные выдумки. - Пресса никогда не славилась правдолюбием. Ее больше интересуют скандалы и сплетни, чем факты. - Помолчав, он слегка нахмурился. - А почему общество распустили? - Оно развалилось почти сразу после смерти моих родителей, которые погибли в Америке, в ужасной снежной буре, - спокойно промолвила учительница. - А они были основателями и руководителями "Чистого родника". Без них остальные члены общества не смогли отстаивать свои идеи и бороться за поставленную цель. - А что ваши родители делали в Америке? - Они отправились туда на корабле, чтобы основать в Америке подобное общество. - Конкордия взяла в руку чашку. - Они считали, что Америка окажется более восприимчива к их вольнолюбивой философии. - Примите мои соболезнования по поводу того, что вы потеряли родителей в столь юном возрасте. Должно быть, вам пришлось нелегко. - Да. - Конкордия произнесла это короткое слово быстро и совершенно спокойно, выражение ее лица при этом было холодным и непроницаемым. Но Эмброуз чувствовал, какая буря бушует в ее душе - она ждала, что он станет смеяться над ней или, возможно, даже проклинать ее и ее родителей. - Я не слишком хорошо знаком с философией "Чистого родника", - проговорил Уэллс, тщательно подбирая слова. - Но, полагаю, ваши родители защищали то, что кто-то назвал бы чересчур либеральным взглядом на отношения полов. - Это благодаря прессе люди больше почти ничего не вспоминают об обществе. - В голосе Конкордии звучали гневные нотки. - Но мои родители во |
|
|