"Кэтрин Крилл. Дикая роза Техаса " - читать интересную книгу автора

дверь.
Он сказал, что все объяснит. Он обещал не причинять ей вреда. Но можно
ли верить этим обещаниям? И как, черт побери, вообще можно верить человеку,
который так грубо обошелся с ней? Может ли нормальный мужчина заставить
женщину совершить дикое, холодящее душу путешествие на лошади в страшную
бурю по пустынной местности, а затем запереть ее в своем замке, не подав
даже надежды на освобождение? Такое может задумать только человек, который
лишен разума. Конечно, она имеет дело с сумасшедшим, который бредит наяву.
Или Мак-Грегор так дьявольски самоуверен и так верит в свою безнаказанность,
что совершенно не интересуется тем, что может думать и чувствовать другой
человек.
Кейли Роз была накалена до предела. Сбросив с себя одеяло, она встала с
кровати и принялась внимательно осматривать комнату. Она искала хоть что-то,
что можно использовать как оружие. Она злорадно улыбнулась, когда ей на
глаза попалась лежащая у камина кочерга. Схватив ее, она села на постель и
стала ждать.
"Пусть Мак-Грегор возвращается. У меня есть чем его встретить!"

Глава 2

Ожидание оказалось недолгим.
Кейли Роз даже испытала что-то вроде облегчения, когда услышала
позвякивание ключа. Широко открытыми глазами она смотрела на дверь. Стараясь
производить как можно меньше шума, девушка поднялась и замерла возле
кровати. Сердце бешено колотилось. Пришлось усилием воли заставить себя не
прислушиваться к его ударам, которые были столь громкими, что казалось, их
слышат многие. Рука сжимала кочергу, припрятанную в складках широкой юбки.
Не дыша Кейли Роз наблюдала, как в комнату, склонив голову в низком дверном
проеме, входит Ян. Прежние предводители клана Мак-Грегоров были гораздо ниже
нынешнего.
Сделав несколько шагов, он остановился. Не говоря ни слова, острым
взглядом обежал комнату и остановил его на пленнице. Его зеленые глаза
заметно потеплели. В глубине их мелькнули отблески каких-то глубинных,
потаенных чувств.
Стоя перед ним с гордо вздернутой головкой, с сердито блестевшими
глазами, она выглядела неправдоподобно прекрасной. Длинные распущенные
волосы темными мерцающими прядями струились вдоль лица, оттеняя шелковистую
нежную кожу, казавшуюся в отблеске горящего в камине пламени золотистой.
Взгляд хозяина спустился чуть ниже и застыл на том уровне, где из-под выреза
глубоко декольтированного платья виднелась ее полная белая грудь.
Кейли Роз почувствовала, как к ее щекам подкатила горячая волна
смущения. В какое-то мгновение ей захотелось поскорее натянуть одеяло, чтобы
прикрыться от этого взгляда. Но она сдержала порыв. Стоит ли показывать Яну
Мак-Грегору, как сильно взволновал ее его интерес к ней? Нет уж, такого
удовольствия она ему не доставит. Пусть лучше ее повесят. Как ни гнала она
от себя эту мысль, но все же вынуждена была признать про себя, что был он
сейчас еще более обаятелен и притягателен. Перед ней стоял действительно
великолепный мужчина.
Ян тоже сменил свою промокшую одежду на новую. Теперь на нем был жакет
из мягкого черного сукна с серебряными пуговицами. Простую белую рубаху