"Кэтрин Крилл. Дикая роза Техаса " - читать интересную книгу автораэто, будь ей самой хоть что-то известно о нем. Уж слишком плутоватые огоньки
замелькали золотистыми искорками в бездонной зелени его глаз. Но Кейли Роз была слишком занята мыслями о побеге, чтобы уделять внимание прекрасным глазам Мак-Грегора. Словам - другое дело. - Я услышала об этом только сегодня утром, - честно призналась она. - Но не собираетесь же вы сообщить, что похитили меня из-за того, что произошло здесь еще до нашего рождения? - О, девушка, вам предстоит еще немало потрудиться, чтобы узнать шотландцев, - заметил Ян натянутым тоном, в котором одновременно слышались раздражение и нежность. При этом он, скрестив руки на груди, скривил губы в улыбке и посмотрел ей в глаза. - Что еще успела рассказать вам Мэри Кроуфорд? - Откуда, черт побери, такая осведомленность... - начала было всерьез удивленная Кейли Роз. - Одной из задач, которую я перед собой поставил, как раз и была эта - узнать о вас все, Кейли Роз Бучанен. Как это ни странно, но в голосе Мак-Грегора всякий раз, когда он произносил ее имя, слышались нотки нежности. Пульс девушки участился от приятного волнения. Пришлось обругать себя, чтобы вернуть мысли от ненужных сантиментов к грубой реальности. - Хотите сказать, что вы шпионили за мной? - Что ж, можете называть это так, - согласился Ян без особого смущения. - Полагаю, вы ждете, чтобы я поскорее объяснил причины моего поступка. Для того чтобы понять его, прежде всего, придется разобраться в истоках кровной вражды между нашими кланами. нескольких футах от двери, пришлось слегка повернуться, чтобы скрыть свое оружие. - Много лет назад, - начал Ян, - когда им было не более двадцати, ваш дед Ангус Бучанен и моя бабушка Лорна Мак-Грегор были обручены. - Обручены? - повторила как эхо до крайней степени пораженная Кейли Роз. Обескураживало не только само неожиданное сообщение, но и вытекающий из него вывод. - Бог мой, неужели вы хотите сказать, что мы... что вы - мой кузен? - Нет. - Появившаяся на устах Яна улыбка на этот раз была немного растерянной. - Нет, дорогая девушка, мы с вами отнюдь не родственники по крови. Ангус и Лорна так и не поженились: он бросил ее прямо у алтаря. - Это и стало причиной кровной вражды? - Совершенно верно. Ангус Бучанен бежал в Америку, а моя бабушка осталась с разбитым сердцем. Чтобы скрыть позор, ей пришлось выйти замуж за дальнего родственника. Моя бабушка, подчеркиваю. Ангус опозорил ее. Он, собственно, обесчестил и свой род. Мак-Грегоры поклялись отомстить Бучаненам. - Но я-то не имею к этому всему никакого отношения! - напомнила Кейли Роз, покачав головой. - Я даже не шотландка, а американка. Она чувствовала себя так, будто какая-то волшебная сила перенесла ее на страницы холодящего кровь средневекового романа. Но они-то живут в девятнадцатом, а не в четырнадцатом веке... Господи Боже, может ли происходить подобное варварство в их просвещенную эпоху? - Искренне жаль, что мой дедушка обманул вашу бабушку, - произнесла она |
|
|