"Кэтрин Крилл. Дикая роза Техаса " - читать интересную книгу автора

без особого, - впрочем, раскаяния. - Но это вовсе не дает вам права
поступать со мной так, как поступили вы. Скажите мне во имя неба, почему я
должна нести ответственность за то, что он струсил и...
- Ангус был последним из Бучаненов. Конечно, есть много других
представителей клана, но не удалось найти здесь на Севере ни одного, чтобы
был его прямым родственником... Пока не приехали вы.
- Так вот почему вы привезли меня сюда! - промолвила пораженная
девушка, недоверчиво взглянув на собеседника. - Для того чтобы отомстить!
- Чуть более пяти лет назад, перед тем как сойти в могилу, мой отец
взял с меня слово, - хмуро напомнил Ян. - Честно говоря, я и не думал тогда,
что могут сложиться такие обстоятельства, при которых сдержать данное слово
станет вполне возможным. Можете представить мое удивление при известии о
том, что в Инвернесс прибыла родная внучка Ангуса? - Его глаза вновь
иронично блеснули. - Судьба порою проделывает странные трюки, согласитесь,
Кейли Роз.
- Это самая нелепая, ставящая все с ног на голову ерунда, которую мне
когда-либо приходилось слышать!
- Возможно. Но я поклялся: если когда-нибудь в наших горах появится
потомок Ангуса, я захвачу этого злосчастного человека и привезу в замок
Мак-Грегор в качестве пленника или пленницы, коль то будет женщина. Точно
так я и сделал.
- Но это же и впрямь выглядит как поступок сумасшедшего, разве нет? - с
чувством воскликнула Кейли Роз.
- Может быть. И не исключено даже, что мое безумие усиливается, -
пробормотал он еле слышно, пристально глядя ей в лицо потемневшими
глазами. - Я ведь собирался отпустить вас прямо сегодня, до заката.
- Почему вы говорите об этом в прошедшем времени? - спросила Кейли Роз,
для которой последняя загадочная фраза прозвучала как сигнал тревоги, и
осторожно подвинулась еще ближе к двери.
- Думаю, будет более правильным, если я оставлю вас здесь на несколько
дней. Это будет все же более похоже на месть. Я рискую уронить фамильную
честь Мак-Грегоров, если не выполню данное слово надлежащим образом. Ведь
теперь я глава нашего клана, - произнес он, нахмурившись, с холодным блеском
в глазах. - Что подумают мои сородичи, если воздаяние за кровное оскорбление
будет недопустимо мягким? Здесь все еще следуют старым традициям, - добавил
он, скорее убеждая себя, чем собеседницу.
- В таком случае вы... Не надейся, что тебе это сойдет с рук! -
заикаясь от возмущения, выпалила Кейли Роз. - В гостинице Инвернесса меня
ждет кузина. Можешь не сомневаться в том, что она сообщит о моем
исчезновении представителям законной власти. Они разыщут меня здесь, а ты
окажешься за решеткой. Когда меня спросят, я скажу, да простит меня Господь,
что такого мерзавца следует повесить за то, что...
- Он схватил невинную девушку? - завершил Ян с ухмылкой ее мысль. -
Скажите, мисс Буча-нен, все женщины Техаса так очаровательно бесстрашны в
выражениях? - Он замолк на мгновение, и губы его еще раз сложились в легкую
ироничную полуулыбку. - Что касается вашей кузины, то можете не
беспокоиться. Она пребывает в полном неведении. Как раз к данному моменту
один из моих преданных слуг доставил ей записку, в которой сообщается, что
вы приняли приглашение погостить у друзей в усадьбе, расположенной к северу
от города.