"Агата Кристи. Тень на стекле" - читать интересную книгу авторапоказания майора Портера и мистера Саттертуэйта. Тут же, вперив
неподвижный взор выпученных глаз в противоположную стену, сидел мистер Анкертон. - Итак, господа, если я вас правильно понял, вы возвращались с прогулки, - продолжал инспектор. - Вы шли в направлении дома по тропинке, огибающей так называемый "Укромный" сад слева. Верно я говорю? - Да, инспектор, совершенно верно. - Затем вы услышали два выстрела и женский крик. - Да. - Вы прибавили ходу и, выбежав из леса, сразу же повернули в сторону "Укромного" сада. Выход из сада один, - по дорожке через живую изгородь перебраться невозможно. Попытайся кто-то выбежать из сада и свернуть налево - он столкнулся бы с вами, направо - его бы непременно увидели мистер Анкертон и мистер Скотт. Так? - Так, - отозвался майор Портер. Он был смертельно бледен. - Стало быть, все ясно, - сказал инспектор. - Мистер и миссис Анкертон, вместе с леди Синтией Дрейдж, сидели на лужайке перед домом, мистер Скотт находился в бильярдной, что выходит на упомянутую лужайку. В десять минут седьмого на крыльце появилась миссис Стейвертон. Она перекинулась несколькими фразами с сидящими на лужайке и, завернув за угол дома, направилась в сторону "Укромного" сада. Через пару минут оттуда послышались выстрелы. Мистер Скотт выбежал из бильярдной и вместе с мистером Анкертоном поспешил к саду. Одновременно с противоположной стороны прибыли вы с мистером.., мистером Саттертуэйтом. В "Укромном" саду, неподалеку от входа, стояла миссис Стейвертон и держала в руке вероятности, она сначала выстрелила сзади в сидевшую на скамейке женщину. Затем капитан Алленсон вскочил и бросился к ней, и, когда он приблизился, она выстрелила ему в грудь. Насколько я понимаю, ранее у нее была - гм-м... - связь с мистером Ричардом Скоттом... - Гнусная ложь! - сказал Портер. Инспектор ничего не ответил, только покачал головой. - А что она сама говорит? - спросил мистер Саттертуэйт. - Говорит, что направлялась в сад, чтобы посидеть там в одиночестве. Когда уже подходила к концу обсаженной остролистом дорожки, услышала выстрелы и, миновав последний поворот, увидела под ногами пистолет и подняла его. Мимо нее никто не проходил, и в саду, кроме убитых, тоже никого не было. - Последовала многозначительная пауза. - Вот что она говорит, причем настаивает на своих показаниях, хотя я и предупреждал ее об ответственности. - Если она так говорит - значит, так оно и есть. Я знаю Айрис Стэйвертон! - упрямо заявил майор Портер. Лицо его было все так же бледно. - С вашего позволения, сэр, - сказал инспектор, - детали мы обсудим позже. А сейчас я обязан исполнять свой долг. Портер резко обернулся к мистеру Саттертуэйту: - Ну, а вы? Что же вы-то молчите? Неужели ничем не можете помочь? Надо сказать, мистер Саттертуэйт был несказанно польщен. К нему, такому незначительному, взывали о помощи - и кто! - сам Джон Портер. Он уже готов был пробормотать в ответ что-то неутешительное, когда в библиотеку вошел дворецкий Томпсон и, смущенно покашливая, подал хозяину |
|
|