"Агата Кристи. Тень на стекле" - читать интересную книгу авторакак она и объяснила, поднимает его с земли. Так ведь могло быть? А?
Инспектор сурово покачал головой. - Не пойдет, майор Портер. Если бы капитан Алленсон стрелял в себя, он должен был приставить пистолет к своей груди, и тогда ткань на его одежде была бы опалена. - Он мог держать пистолет в вытянутой руке! - А зачем? Это совершенно бессмысленно! К тому же какой у него мог быть мотив? - Да мало ли какой? Может, он просто свихнулся, - пробормотал Портер, впрочем, без особой убежденности. Потом он снова замолчал и наконец решительно обернулся к гостю: - Так как же, мистер Кин? Тот развел руками. - Я ведь не волшебник и даже не криминалист. Но мне кажется, что иногда бывает очень полезно вспомнить свои первые впечатления. Даже если дело зашло в тупик, всегда найдется какая-то зацепка, какое-то мгновение, стоящее перед глазами, когда все остальное уже забылось. Думаю, что из всех присутствующих самым непредвзятым наблюдателем можно считать мистера Саттертуэйта. Итак, мистер Саттертуэйт, постарайтесь сейчас вернуться на несколько часов назад и сказать нам, какой момент вам запомнился больше всего. Что вас больше всего поразило? Выстрелы? Или вид лежащих на земле тел? Или пистолет в руке миссис Стейвертон? Не думайте о том, важно это или не важно - просто вспомните. Мистер Саттертуэйт неотрывно глядел в лицо мистера Кина - как школьник, не совсем уверенно знающий урок. всего мне запомнилось, как я уже потом стоял над их телами и смотрел сверху на миссис Скотт. Она лежала на боку. Волосы у нее были растрепаны, а на мочке уха капелька крови. И, едва договорив, он вдруг осознал всю важность сказанного. - Кровь на мочке? Да, помню, - пробормотал Анкер-тон. - Вероятно, сережка за что-то зацепилась во время падения, - добавил мистер Саттертуэйт. Но объяснение прозвучало как-то не очень убедительно. - Она лежала на левом боку, - сказал Портер. - Значит, и кровь была на левом ухе? - Нет, на правом, - поспешил возразить мистер Саттертуэйт. Инспектор кашлянул и тоже снизошел до участия в разговоре. - Я нашел это в траве, - сказал он, показывая помятую золотую петельку. - Бог ты мой! - вскричал Портер. - И отчего же, по-вашему, серьга разлетелась вдребезги? От падения, что ли?! Нет уж, скорее в нее угодила пуля! - Ну конечно же! - воскликнул мистер Саттертуэйт. - Конечно, пуля! - Но было всего два выстрела, - возразил инспектор. - Согласитесь, одной и той же пулей невозможно задеть человеку ухо и прострелить спину. А если допустить, что первая пуля вышибла ей из уха серьгу, а вторая убила, то как же тогда капитан Алленсон? Ведь не могло же их обоих уложить одним выстрелом? Разве что они стояли близко - совсем близко, лицом друг к другу. Да, но это невозможно! Разве что... |
|
|