"Агата Кристи. Стимфалийские птицы (Эркюль Пуаро) " - читать интересную книгу автора

Агата КРИСТИ


СТИМФАЛИЙСКИЕ ПТИЦЫ


ONLINE БИБЛИОТЕКА

http://www.bestlibrary.ru


1

Впервые Гарольд Уоринг увидел их гуляющими по тропинке вокруг озера.
Погода была прекрасная, озеро голубое, светило солнце. Сам Гарольд сидел
на террасе гостиницы, курил трубку и наслаждался жизнью.
Его политическая карьера складывалась как нельзя лучше. Заместитель
министра в тридцать лет - да, ему было чем гордиться. По слухам, сам
премьер-министр сказал кому-то, что "молодой Уоринг далеко пойдет".
Гарольд, что неудивительно, был окрылен. Жизнь рисовалась ему в розовом
свете. Он был молод, здоров, недурен собой и совершенно не обременен
романтическими связями.
Чтобы выйти из наезженной колеи и отдохнуть от всего и вся, Гарольд
решил провести отпуск в Герцословакии.
Гостиница на озере Стемпка была совсем маленькой-, зато уютной и не
слишком многолюдной. Жили там в основном иностранцы, но англичан было
только двое: миссис Райс и ее дочь, миссис Клейтон. Обе они понравились
Гарольду. Элси Клейтон была прелестной женщиной, правда, красота ее
казалась несколько старомодной. Миссис Клейтон почти не пользовалась
косметикой, была кротка и довольно застенчива. Миссис Райс, напротив,
была, что называется, женщиной с характером. Высокая, с низким голосом,
она, несмотря на властную манеру держаться, отличалась чувством юмора и
была прекрасной собеседницей.
Чувствовалось, что жизнь ее была неотделима от жизни дочери.
Гарольд провел в их компании немало приятных часов, но при всем том
мать и дочь не злоупотребляли его расположением, и отношения между ними и
Гарольдом оставались необременительно-дружескими.
Прочие постояльцы - в основном это были туристы - не вызывали у
Гарольда интереса. Они проводили в гостинице день-другой и отправлялись
дальше - кто пешком, кто на автобусе. До сегодняшнего дня Гарольд просто
не замечал никого другого...
Две женщины медленно поднимались по тропинке от озера, и в тот самый
миг, когда взгляд Гарольда упал на них, солнце скрылось за тучей. Гарольд
слегка поежился.
Он не мог отвести взгляд от незнакомок. В их облике было что-то
зловещее. Длинные крючковатые носы напоминали птичьи клювы, а донельзя
похожие лица были абсолютно неподвижны. Свободного покроя накидки
развевались на ветру подобно крыльям огромных птиц.
"Прямо птицы, - подумал про себя Гарольд и почти машинально добавил:
- Вестники несчастья".