"Агата Кристи. Бремя любви" - читать интересную книгу автора

- Я имею в виду не в моральном плане - хорошо или плохо, а насколько
это умно.
- Ну, тогда другое дело. В целом человек делает больше глупых вещей,
чем умных. В чем проблема?
- Это насчет Ширли.
- Естественно. Ни о чем другом ты и не думаешь.
- Я хочу, чтобы она поехала в Лондон учиться, на секретаря.
- Мне это кажется выдающейся глупостью, - сказал Болдок. - Ширли
милое дитя, но из нее ни за что не получится компетентная секретарша.
- Должна же она что-то делать.
- Да, теперь так говорят.
- И я хочу, чтобы она общалась с людьми.
- Проклятье, дьявол и все напасти на эту крапиву. - Болдок потряс
обожженной рукой. - С людьми? С какими это людьми? С толпами? С
работодателями? С другими девицами? С молодыми людьми?
- Я как раз имею в виду - с молодыми людьми.
Болдок хохотнул.
- Она и здесь неплохо устроилась. Этот маменькин сынок Робин смотрит
на нее как овечка, молодой Питер из-за этого ужасно переживает, и даже
Эдвард Вестбери начал мазать бриллиантином то, что у него осталось от
волос. Я унюхал его в церкви прошлым воскресеньем. Думаю - для кого это
он? А как вышли из церкви, смотрю - он возле нее крутится, как застенчивая
дворняжка.
- По-моему, никто из них ей не нравится.
- С чего бы? Лаура, дай ей время, она еще молода.
Послушай, ты действительно хочешь отослать ее в Лондон или поедешь с
ней?
- Не поеду, в этом весь смысл.
Болдок выпрямился.
- Значит, в этом весь смысл? - Он смотрел с любопытством. - Что у
тебя на уме, Лаура?
Лаура разглядывала землю под ногами.
- Как вы только что сказали, Ширли - единственное, что имеет для меня
значение. Я так люблю ее, что боюсь ей навредить. Или привязать к себе
слишком тесно.
Голос у Болдока был необычно нежным, когда он заговорил:
- Она на десять лет младше тебя, и ты для нее скорее мать, чем сестра.
- Да, я так себя и чувствую.
- И будучи умной девушкой, сознаешь, что материнская любовь -
собственническая?
- Да, и я этого не хочу. Я хочу, чтобы Ширли была свободна и.., ну,
свободна.
- И на основании этого выталкиваешь ее из гнезда;?
Посылаешь в мир, чтобы она смогла стоять на собственных ногах?
- Да. Только я не уверена, разумно ли я поступаю.
Болдок взволнованно потер нос.
- Уж эти женщины! - воскликнул он. - Беда с вами, вы столько
хлопочете! Кто может знать, что разумно, а что нет? Если юная Ширли
отправится в Лондон, подцепит египетского студента и принесет в Белбери
шоколадного ребенка, ты скажешь, что это твоя вина, хотя вина полностью