"Агата Кристи. Кража в отеле "Гранд Метрополитен" ("Эркюль Пуаро") " - читать интересную книгу автора

- Эээ, конечно, - неуверенно протянул Опалсен. - А как же.
- Но какое это имеет значение? - вновь разразившись слезами
пробормотала его супруга. - Я хочу получить назад свои жемчуга, а не эту
дурацкую страховку! Им же цены нет! Никакие деньги мне его не заменят!
- Вполне понимаю ваши чувства, мадам, - мягко сказал Пуаро. - Право
же, мне очень жаль. Для женщины ее маленькие слабости - это все, не так ли?
Но для вашего супруга - хоть мужчина и не обладает такой тонкой и
возвышенной душой - для него это обстоятельство может служить некоторым
утешением...
- О, конечно, конечно, - не очень уверенно произнес мистер Опалсен. -
И все же...
Ликующий крик, вырвавшийся из глотки инспектора, не дал ей закончить.
Мы еще не успели опомниться, как он ворвался в комнату. В руке он сжимал
пропавшее ожерелье..
Забыв обо всем, миссис Опалсен кинулась к нему. Она просто светилась
от счастья - ее просто невозможно было узнать.
- Ах, мои жемчуга!
Трепещущими руками она прижала их к пышной груди. Мы сгрудились вокруг
нее.
- Где вы его обнаружили? - полюбопытствовал Опалсен.
- В кровати Селестины. Ловкая штучка эта служанка - спрятала жемчуга
под матрас. Должно быть, стащила их и сунула туда прежде, чем вернулась
горничная.
- Вы позволите, мадам? - вежливо осведомился Пуаро. Взяв из ее рук
жемчужное ожерелье, он внимательно осмотрел его. Потом с учтивым поклоном
вернул хозяйке.
- Боюсь, мадам, мне придется вас огорчить, - вмешался полицейский
инспектор. Он был явно смущен. - Ожерелье должно пока что остаться у
нас...пока до закончится расследование. Если хотите, я дам вам расписку. И
постараюсь вернуть вам жемчуга как только дело будет закрыто.
Мистер Опалсен насупился.
- Это необходимо?
- Боюсь, что так, сэр. Простая формальность.
- Пускай забирают, Эд! - воскликнула его жена. - Мне так даже будет
спокойнее, ведь в полиции мои жемчуга будут в большей безопасности. А так я
теперь все время буду трястись от страха при одной только мысли о том, что
их снова могут украсть! Ах, негодяйка! А я-то, дура, всегда доверяла ей,
как самой себе! Вот и поделом!
- Тихо, тихо, дорогая, не стоит так расстраиваться.
Я почувствовал, как чья-то рука тихо тронула меня за плечо. Это был
Пуаро.
- Пойдемте, Гастингс, им сейчас не до нас. Мы и так сделали все, что
могли.
Однако, стоило нам оказаться в коридоре, как Пуаро заколебался. И
вдруг, к большому моему удивлению, с сокрушенным видом покачал головой.
- Нет, погодите...надо заодно осмотреть и соседний номер.
Дверь была не заперта, и мы беспрепятственно проникли внутрь. Судя по
всему, это был номер на двоих, но сейчас он явно пустовал. Мебель повсюду
была покрыта толстым слоем пыли. Мой друг, весьма чувствительный к таким
вещам, провел пальцем по поверхности стола возле окна, и укоризненно