"Агата Кристи. Чертежи подводной лодки ("Эркюль Пуаро") " - читать интересную книгу автора После этого я бегло просмотрел лежавшие на столе документы.
- Вы забыли как раз самое главное из того, что я просил принести, Фицрой, - проворчал я. - Чертежи подлодки! - Чертежи я оставил на самом виду, лорд Эллоуэй. - Нет, нет, вы ошибаетесь, - сказал я, перебирая документы. - Но я оставил их на столе только минуту назад! - Вот как! Но сейчас их нет, - удивился я. Вне себя от удивления, Фицрой подошел к столу. В это невозможно было поверить. Мы с ним перевернули все вверх дном на письменном столе, потом обыскали сейф. Но в конце концов пришлось признаться, что произошло невероятное - документы были похищены ... и похищены, по-видимому, за очень короткий промежуток времени - не более трех минут, когда Фицрой вышел из кабинета. - А для чего ему понадобилось выйти? - быстро спросил Пуаро. - Как раз об этом я и спросил его! - воскликнул сэр Гарри. - И вот что выяснилось, - продолжал лорд Эллоуэй. - Как раз, когда он закончил готовить для меня документы, ему вдруг послышался женский крик. Фицрой выбежал в холл. На самом верху лестницы он увидел горничную миссис Конрад, француженку. На девушке лица не было. Она была бледна, как смерть. Сказала, что только что видела привидение. Якобы высокая фигура, вся в белом беззвучно прошла через холл. Фицрой посмеялся над ее страхами и дал ей понять - вежливо, конечно - что не стоит строить из себя дуру. После этого он вернулся в кабинет как раз в тот момент, когда вошли и мы. - Все ясно, - задумчиво сказал Пуаро. - Единственное, что непонятно, это была ли горничная сообщницей похитителя? Было ли все это подстроено благоприятной возможности, которая ему могла представиться? А тень, что вы заметили - это был мужчина? Или женщина? - Затрудняюсь сказать вам, мсье Пуаро. Скорее просто ... тень. При этих словах адмирал издал такое громкое, возмущенное фырканье, что этот звук не мог не привлечь нашего внимания. - Мне кажется, мсье адмиралу есть, что сказать, - тихо прошептал Пуаро. По губам его скользнула едва заметная улыбка, - А вы тоже видели эту тень, сэр Гарри? - Нет, не видел, - отрезал тот. - И Эллоуэй, кстати, тоже. Держу пари, что это была ветка дерева, или что-то в этом роде. А потом, когда обнаружилось, что документы исчезли, он просто вспомнил об этом, и ему сразу же взбрело в голову, будто он видел кого-то, когда мы прохаживались по веранде. Это все его воображение, уверяю вас. Оно сыграло с ним злую шутку, только и всего. - Меня никогда не упрекали в избытке воображения, - с легкой улыбкой возразил лорд Эллоуэй. - Чепуха! - прогремел сэр Гарри. - Воображение есть у всех! Каждый из нас может убедить себя, что видел больше, чем было на самом деле. Поверьте, у меня за плечами немалый опыт. Я плавал во всех морях и океанах, а зрение у старого моряка получше, чем у сухопутных крыс, не нюхавших моря! Я ясно видел всю веранду, и готов прозакладывать душу, что там никого не было! Похоже, адмирал был чрезвычайно взволнован. Пуаро встал и торопливо направился к окну. - Вы позволите? - спросил он. - Сейчас мы в этом разберемся. |
|
|