"Агата Кристи. Что в садике растет у Мэри (Эркюль Пуаро)" - читать интересную книгу автора - Это счета фирм, с которыми вы лишь начали контактировать. Если вы,
только открыв счет, тут же спешите его оплатить, вас могут не так понять. Например подумать, что вы рассчитываете на долгосрочный кредит. - Гм! Мое восхищение вашими знаниями психологии британских торговцев. - Да, вряд ли найдется что-нибудь, чего бы я о них не знала, - сухо подтвердила мисс Лемон. Письмо к мисс Барроуби было должным образом написано и отправлено, однако ответа на него не последовало "Возможно, - подумал Пуаро, - старая леди сама раскрыла свою тайну". Однако он был немного удивлен, почему она в таком случае не сочла нужным уведомить его, что более не нуждается в его услугах. Прошло пять дней, и мисс Лемон, получив как обычно от Пуаро распоряжения, неожиданно сказала: - Эта мисс Барроуби, которой мы писали... Неудивительно, что она не ответила... Она умерла. - Умерла... - тихо произнес Пуаро, и это прозвучало скорее как утверждение, чем вопрос. Открыв сумочку, мисс Лемон извлекла из нее газетную вырезку. - Я увидела это в метро и выдрала из газеты. Хотя мисс Лемон употребила слов "выдрала", Пуаро невольно с одобрением отметил про себя, что на самом деле она аккуратно вырезала заметку. Это было сообщение из раздела "Рождения, свадьбы и смерти", напечатанное в "Морнинг пост" ""Морнинг пост" - ежедневная английская газета консервативного направления, основана в 1772 году, в 1937 году слилась с "Дейли телеграф".": "26 марта.., внезапно.., в доме "Розовый сад", Чарменс Грин... Амелия Джейн Барроуби, на семьдесят третьем году жизни. Просьба цветы не присылать". Пуаро перечитал сообщение. - Внезапно... - снова негромко произнес он и тут же, повернувшись в сторону мисс Лемон, сказал: - Будьте так добры, мадемуазель, напишите письмо. Карандаш мисс Лемон выжидательно замер. И хотя все ее мысли были сосредоточены на дальнейшем совершенствовании пресловутой системы, застенографировала она все быстро и четко: Уважаемая мисс Барроуби! К сожалению, я не получил ответа на свое письмо, но в пятницу я буду недалеко от Чарменс Грин. Я зайду к Вам, и мы обсудим проблему, изложенную в вашем письме. Ваш и т, д. - Отпечатайте это, пожалуйста, мисс Лемон! Если письмо отправить немедленно, оно сегодня же вечером будет в Чарменс Грин. На следующее утро со второй почтой пришло письмо в конверте с траурной каймой. Уважаемый сэр! |
|
|