"Владимир Кунин. Привал " - читать интересную книгу автора

зарычала и залаяла собака. Циглер виновато сказал:
- Она привязана.
- Ничего страшного, - ласково успокоил его Квидде. - Собака ведь может
лаять по любому поводу, не правда ли?..
Он посмотрел на верзилу со снайперской винтовкой и наклонил голову. Тот
сделал знак четверым офицерам, стоявшим за дверьми. Они тут же вошли в
комнату и встали у носилок с генералом. Квидде встал в полный рост.
- Прощайте, Пауль, - сказал генерал. - И да хранит вас Бог.
- Мы будем ждать вас... Мы надеемся... - Голос Циглера дрогнул, и он
бросил взгляд на фотографию сына. - Если когда-нибудь вы увидите нашего
мальчика...
- Я обещаю вам, Пауль... - Генерал обессиленно откинул голову на
носилки. - Герберт, вы записали номер части обер-лейтенанта?
- Конечно, конечно, - улыбнулся капитан Квидде.
Он дал знак четверым офицерам поднять носилки. Лейтенант в вязаной
шапочке и верзила в русском ватнике неотрывно смотрели на Герберта Квидде.
- Вперед, - скомандовал Квидде офицерам, и те осторожно понесли
генерала к дверям.
Сам Квидде, лейтенант в шапочке и верзила в ватнике на секунду
задержались...

Немцы бесшумно скользили в редком перелеске. Лес был уже совсем близко,
а там, в его спасительной сумрачной и сырой глубине, находился мало кому
известный огромный заброшенный каменный бункер, построенный еще во время
Первой мировой войны. В нем свободно могли разместиться несколько десятков
человек. Герр Циглер сам проводил капитана Квидде утром к этому бункеру и
показал наиболее безопасную к нему дорогу.
Генерала несли осторожно, пригибаясь, стараясь двигаться плавно,
неслышно. Повинуясь только знакам, беззвучно менялись четверками на ходу.
Освобожденные от носилок разминали натруженные, скрюченные кисти рук,
занимали свое место в охранении, положив горящие стертые ладони на приклады
автоматов. И все без единой остановки, без малейшей задержки.
- Где Квидде? - обеспокоенно спросил генерал и беспомощно оглянулся, но
ничего не увидел, кроме голого, мелькавшего мимо него кустарника.
- Не волнуйтесь, господин генерал... Он сейчас догонит нас... -
срывающимся от усталости голосом ответил кто-то.
Спустя несколько минут откуда-то со стороны к носилкам с генералом
бесшумно пристроились гауптман, лейтенант в вязаной шапочке и молчаливый
верзила.
- Герберт... Мой дорогой... Почему же ты отстал? Уж не загляделся ли ты
на дочку хозяина? - спросил Отто фон Мальдер.
Квидде на ходу наклонился, почтительно поцеловал руку генерала и тихо
произнес:
- Вы же знаете, что я не заглядываюсь на женщин.
Фон Мальдер ласково улыбнулся и погладил белокурого гауптмана по лицу.
В такт шагам над ним колыхались серые, низкие, чужие облака. Они медленно
уплывали назад, уступая место еще более серым, низким и плотным, без единого
просвета, без малейшего клочка небесной голубизны... Он вспомнил яркую,
теплую синь итальянского неба и закрыл глаза. Ему причудилась Венеция,
покачивающаяся гондола, нежная россыпь мандолины и почему-то еле слышный