"Андрей Кураев. Школьное богословие" - читать интересную книгу автора

святого? Художник не рассчитал, не справился с композицией? Нет, дело в том,
что икона обращена к человеку, входит в его мир. Икона динамична. И вот это
ее стремление свой свет внести в мир людей и передает икона своей кажущейся
неуклюжестью.
Христианин ли Герцен? Вряд ли. Его философские убеждения
материалистичны. Но его талант аналитика позволяет ему давать верный
культурологический анализ христианства: "Христианство удивительно
приготовило индивидуаль ность к настоящему. Углубление в себя, признание
беско нечности в себе, очищенный и вместе доведенный до высочайшей степени
эгоизм и, след., развитие собственного достоинства. А с другой стороны,
мысль самопожертвова ния для всеобщего, любовь и пр. Эта борьба сама по себе
развила все богатство духа человеческого"[14].
Об одном и том же можно говорить гомилетически (т.е. с интонацией и с
целью проповеди) и культурологически. Законоучитель диктует детям молитву
Отче наш, поясняет ее смысл и просит детей выучить молитву и каждое утро
начинать с нее. Культуролог может напомнить детям "Снежную королеву" и
обратить их внимание на то, что Герда победила армию холода именно с помощью
молитвы "Отче наш". Затем он пишет эту молитву. Рассказывает о ее смысле
(этот фрагмент может не отличаться от фрагмента урока Закона Божия)... И
все. Никаких призывов. Вы теперь знаете, почему Герда молилась и почему она
молилась именно так. А будете ли и вы в ситуации опасности вести себя как
Герда - это уже ваше личное дело.
Граница между религиозным образованием и
культурологически-религиоведческим проходит вот где: если преподаватель
считает, что ту информацию, которую он дал, дети должны принять личностно,
перевести в свою жизнь, если на экзамене оценка будет зависеть от того,
согласен ты с учителем или нет, как часто ты ходишь в храм, постишься и так
далее - вот это будет религиозное образование.
Перейти от проповеди к культурологии просто. Это делается с помощью
придаточных предложений. Например, в советские времена я спокойно сдавал
"идеологические" экзамены: просто каждую фразу я начинал с вводного
оборота - "С точки зрения марксизма..."; "Как писал Энгельс..."; "По
выражению Ленина...". Затем следовало изложение фактов (текстологических
фактов: ибо приводимые мною тексты и в самом деле обретались в наследии
классиков марксизма). Никто из экзаменаторов не спросил меня: "А Вы лично с
этим согласны?". В итоге, не будучи марксистом, я спокойно проходил
экзаменационные барьеры.
Мне не хотелось бы, чтобы Церковь заняла в нашем обществе место,
подобное тому, что КПСС занимала в СССР. Но опыт "дистанциированного"
изложения историко-философского материала полезен не только тогда, когда ты
желаешь скрыть свое отношение к цензорам. Еще он полезен тогда, когда ты
желаешь защитить своих слушателей от чрезмерного эмоционального давления на
них.
Итак, снятие восклицательных знаков и добавление вводных раз ("С точки
зрения православия..."; "По верованиям православных...", "Согласно
евангельскому рассказу...") предоставит детям способность свободно работать
с предлагаемыми текстами: не сгибаясь под ними, а наклоняясь над ними.
Только один призыв уместен на уроках основ православной культуры:
"подумайте!".
Итак, культурологический разговор о православии возможен. Он возможен и