"Каору Куримото. Маска леопарда ("Сага о Гуине" #1) " - читать интересную книгу автора

попытку. Ладони достигали лица, но дальше дело не двигалось. В третий раз
пальцы разжались, и вода побежала между ними, потекла по подбородку, так и
не попав в иссохший рот.
Создание издало крик, напоминавший вой смертельно раненного животного.
От этого ужасающего звука заволновались воды озера и прибрежные кусты, из
которых выпорхнули испуганные тауло - полуптицы, полузвери.
Существо в последний раз протянуло руки к воде, и силы покинули его.
Конечности безвольно упали на землю. Все тело сотряслось в конвульсиях,
потом затихло и сделалось таким же неподвижным, как и прежде.
Подул ветер, наклонивший траву и погнавший рябь по озерной глади. На
мгновение показались и тут же исчезли малиновые глаза травяной гадюки. С
деревьев, листва которых имела странный оттенок, начали спускаться
кровососущие лозы. Но человек, а может быть, все-таки существо, по-прежнему
оставалось неподвижным, ничего этого не замечая.
Лежало возле ручья - чудовищное, неподвижное и беспомощное.

1

- Ринда! - прорезал воздух пронзительный крик. - Ринда!
Мальчик по имени Ремус собирался произнести это шепотом, но его громкий
и звонкий голос разорвал лесную тишину.
- Тише! - прошептала девочка, прятавшаяся в листве так же, как и он.
Ремус прикусил губу, но невидимая Ринда не собиралась останавливаться.
- Ты что, набил в уши вату? Или забыл, где мы находимся?
- Но сестричка... - начал было он.
- Мы же в Крестовом Лесу! - снова оборвала она его. - Во владениях
злого правителя Гохры!
- Но Ринда, - пытался оправдаться брат, выглядывая из кустов. - Я
думал, ты потерялась.
- Ладно уж. Кажется, всадники проехали мимо. - Ринда тоже высунулась.
Ей хотелось самой убедиться, что враги скрылись из виду. А то ее непутевый
брат может их и не заметить. Увидев, что опасность миновала, она начала
длительный и мучительный процесс высвобождения из колючих зарослей.

Эти кусты, называвшиеся васья, приносили очень вкусные плоды, но
обладали ужасно острыми шипами. Колючки покрывали не только стебли и листья,
но даже плоды. Ринда осторожно раздвинула ветви своими гладкими белыми
руками и, словно змея, поползла наружу. Сперва появились ее отливающие
платиной светлые волосы, потом обнаженные плечи, нежный, до конца не
оформившийся торс и, наконец, ноги, по-мальчишески длинные и стройные,
обутые в кожаные сапоги, которые хорошо защищали от шипов. Ведь в кустах
пришлось провести большую часть дня и ночи.
- Ах! На мне, кажется, места живого не осталось! - Девочка вздрогнула и
начала расправлять затекшее тело. Но ее остановил внезапный крик брата.
Подбежав к нему, она увидела, что он никак не может выбраться из своего
неудобного убежища. Мальчик изо всех сил сражался с колючими листьями,
впивавшимися в его тонкую кожу и оставлявшими на ней глубокие царапины.
- И почему у тебя ничего толком не получается? Можно подумать, что ты
нарочно хочешь исцарапаться. - Продолжая ворчать, Ринда помогла брату
подняться на ноги и вытряхнуть колючки из таких же, как у нее, платиновых