"Сэндзи Курои. Нежданные гости (Современная японская новелла) " - читать интересную книгу автора Теперь Сигэко нельзя было поймать врасплох.
- На студии. - А что вам нужно в Кадзиноэн? - Хотелось прогуляться по саду, - простодушно прозвучало в ответ. - Почему именно там? - Увидел по телевизору. Красота, хотя и дождь льет. - По телевизору? - Л вы насмотрели? Жаль. Собеседник подкупал приветливостью. "Сегодня я ожидаю троих гостей, может быть, и вы вместо сада пожалуете ко мне?" - чуть было не сорвалось с губ Сигэко. - Есть еще и старинный пруд. В душу Сигэко закралась неприязнь. Что они все заладили про пруд? - Извините, вы ошиблись номером, - буркнула она и швырнула трубку. Настроение такое, словно она бестактно забыла гостей, сидевших перед тарелками лапши с тэмпура. Сигэко огляделась - подушки вокруг жаровни разложены, но в комнате никого пет. Ее не покидало ощущение, что гости украдкой разошлись, пока она болтала по телефону. Почему же так случилось? Сигэко тяжело вздохнула и вздрогнула от нового звонка. - Утром сегодня довелось посмотреть передачу по телевидению, - начал голос, как бы отрешенный от житейской суеты. - Пока есть силы в организме, хотелось бы посетить ваш уединенный уголок. Речь звучала так, словно собеседник размышлял вслух. Глубокий старик, наверно, подумала Сигэко. - Это сад Кадзиноэн, что ли? ничего не значащие восклицания. - Теперь я далеко не езжу, но уж по такому случаю попрошу невестку сопроводить меня. Сигэко с некоторым раздражением выслушивала старика. Следующим оказался мужчина, назвавшийся учителем начальной школы. - В курс природоведения входит изучение равнины Мусасино,* поэтому мне необходимо осмотреть ту часть сада, в которой сохранились редкие виды флоры. Из телепередачи трудно понять, какую площадь занимают они в саду. Как в действительности обстоит дело? Есть ли особые правила посещения для экскурсантов младшего школьного возраста? - выпалил он на вопрос Сигэко, которая хотела просто уточнить, идет ли речь о саде Кадзиноэн. Ей нечего было добавить к сказанному, и она коротко произнесла: ______________ * Мусасино - часть равнины Канто, на которой расположен Токио. - Извините, вы набрали неправильный номер. - Сигэко положила трубку, чувствуя, как в глубине уха прерывисто пульсирует кровь. Торжествующий голос телефона раздался опять. И опять звонило много женщин возраста Сигэко. Она перенесла аппарат с буфета поближе к жаровне. Никогда не думала, что придется воспользоваться длинным шнуром. Сигэко не оставляло ощущение, будто она и вправду находится в дирекции сада Кадзиноэн. Она даже забыла о троих гостях, которые должны сидеть вокруг жаровни. Сигэко вежливо отвечала на каждый звонок. - Это не сад, я ничего не знаю о нем, - терпеливо объясняла она, не |
|
|