"Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Одержимость" - читать интересную книгу авторавозраст, но опыт и зрелость, и это резко контрастировало с юным лицом.
Ровное, уверенное спокойствие исходило от него. А женщина... - Сари, дорогая, - обратилась Кедра к женщине, - со мной гость. Сари - моя внучка, - пояснила она Сэму. - Извини Захария, но я не знаю фамилии Сэма. Он забыл мне ее сообщить. Фамильные высокомерность и самоуверенность проглядывали в нежных чертах Сари Уолтон. Волосы невероятного золотисто-зеленого цвета в хорошо продуманном беспорядке падали на точеные плечи. Тонкое и мягкое платье из меха венерианского животного тигриной масти тишком откровенно облегало ее гибкое тело, подчеркивало округлость бедер и широкими складками струилось до тонких лодыжек. Надменность на лицах бессмертных плохо маскировала недоумение. Волна гнева в очередной раз захлестнула Сэма, но он, хоть и с трудом, подавил ее. Он казался себе неуклюжим уродливым ребенком, восстающим против взрослых. Одержимость заставляла его ненавидеть эти прекрасные лица. - Сядьте, - указала Кедра на подушки. Сэм неуклюже опустился на подушки, взял предложенный бокал с освежающим напитком и неприязненно покосился на аристократов. Кедра, заметив недоуменные взгляды друзей, решила объясниться. - Когда я вела его сюда, я думала о свободных солдатах. Он... Как ваша фамилия? Сэм мрачно назвался. Она откинулась на подушки. Мягко сверкнули золотые украшения. Она казалась абсолютно спокойной, но Сэм чувствовал ее напряжение. "Замечают ли это другие", - подумал он. лет я провела в созерцании. Он слышал, что это означает. Что-то вроде женского монастыря - высокая религия чистого разума. Ее адепты в стремлении познать смысл существования отрекались от внешнего мира. Он знал о бессмертных больше, чем они подозревали, но лишь в той мере, в какой короткоживущий может знать о жизни, рассчитанной на тысячелетия. В общем-то их жизнь была только частью огромной совершенной мозакки, собранной из тех же элементов, что и жизнь простых смертных. Жизнь есть жизнь, и дни, независимо от ее продолжительности, остаются днями, с одинаковыми для всех превратностями. Периоды созерцания были необходимы для сохранения душевного равновесия. - И на что вам сдались эти свободные солдаты? - хрипло спросил Сэм. Он знал, что сейчас внимание публики сосредоточилось на Робине Хейле - последнем воине романтических времен. Все помешались на его проекте колонизации поверхности Венеры. Спокойная размеренная жизнь в Куполах наскучила обществу, и примитивная, полная опасностей жизнь на поверхности манила своей романтикой. Но пока проект оставался на бумаге. Скептики пытались развенчать его. Но большинством крестовый поход на континент был принят с каким-то лихорадочным воодушевлением. - На что нам сдались... - медленно и раздумчиво повторил Захария. - Вы наверняка слышали о проекте, Сэм Рид. Что вы скажете о нем? Сэм фыркнул, нахмурился и помотал головой. У него появилось неистовое желание перессорить эту компанию великовозрастных хитрецов. Вмешалась Кедра: |
|
|