"Генри Каттнер. Голос омара" - читать интересную книгу автора* Разумеется, с помощью присосок. зависимости от степени их тяжести, различными денежными штрафами. Разумеется, за убийство мы наказываем смертью. А почему вы спрашиваете? - Это относится и к Эсс Пу? - продолжал расспрашивать ка- питан. - Конечно, - ответил ксерианин. - Вот видишь, - многозначительно заметил Рэмсей Макдаффу. - Хорошо? Он будет так богат, что сможет позволить себе заплатить за удовольствие изуродовать меня! А у меня так легко появляются синяки. - Но он, по крайней мере, не убьет тебя, - успокоил Рэм- сей. - Это будет для тебя уроком, Макдафф. - Ну раз так, то я хотя бы приложу ему сначала, - сказал Макдафф, вырвал у ближайшего пассажира толстую трость и с треском обрушил ее на панцирь омара. Алголианин издал жуткий свист и, взъярившись до безумия, бросился на Макдаффа, кото- рый, пользуясь тростью, как рапирой, отступал, не переста- вая, однако, наносить удары. - Ну, иди сюда, ты, холодная закуска! - выкрикивал он. - Давай разберемся! - Бей, Макдафф! - подбадривал эрудит с Ганимеда. - Стоять! - рявкнул капитан Рэмсей, созывая своих людей вигли стену между дерущимися. Потом один вырвал трость из руки Макдаффа. - Если он тебя ранил, Эсс Пу, то выплатит штраф, - сказал начальник. - Так гласит закон. Ты ранен? По звукам, издаваемым омаром, можно было понять, что нет. Ксерианское право не учитывает оскорбленного достоинства. Термиты - существа не шибко гордые. - Давайте, наконец, закончим, - сказал капитан Рэмсей, разозленный разгромом своей кают-компании. - Только три пас- сажира выходят здесь: Ао, Эсс Пу и Макдафф. Макдафф огляделся, нашел Ао и поспешно спрятался за ее спиной. - Кстати, - сказал ксерианин, - Эсс Пу рассказал мне о лотерее. Мы не возражаем, но с условием, что ни один нексе- рианин не подойдет к столу, и я лично сосчитаю семена. - Хорошо, - согласился Рэмсей, беря запечатанный ящик и отходя в сторону. - Когда вы разрежете самый большой плод и сосчитаете семена, я открою ящик и назову победителя. - Подождите! - воскликнул Макдафф, но никто не обратил на него внимания. Начальник ксериан поднял со стола серебряный нож, выбрал самый крупный и спелый ллод сфиги и старательно разрезал его пополам. Половинки упали на стол, демонстрируя идеальную внутренность... без семян. Тревожный крик ксериан эхом отра- |
|
|