"Генри Каттнер. Долина пламени" - читать интересную книгу автора

джунгли, он заставлял себя не слишком удивляться. Многое
нужно было взвесить и обдумать. Рафт уже давно научился этой
хитрости: не думать о том, что до поры до времени не мог
постичь его разум.
Так, за последние двадцать дней он уже не раз отгонял от
себя одну мысль, а вернее, образ - улыбающееся лицо девушки
с печалью в раскосых глазах, лицо, которое он увидел в зер-
кале лишь мельком, но не мог забыть.
Рафт знал, что идет уже не по тропе. Он был в тоннеле, но
если бы не мертвая, зловещая тишина, то причин для беспо-
койства, казалось бы, не было. Со всех сторон его по-прежне-
му обступали густые джунгли.
Совсем близко порхали яркие бабочки, волшебно горело в
листве оперение птиц, и там же, за невидимыми стенами тонне-
ля, роилась жужжащая мошка.
Когда-то очень давно Магеллан писал о бразильских деревь-
ях, что из них делали мыло и стекло, - это были искаженные
описания млечного сока, из которого много позже получили
прекрасный каучук. Легенды часто хранят в себе истину. Как и
Семь Городов Сиболы *, которые существовали, хотя их улицы
никогда не были вымощены золотом.
Рафт неожиданно для себя вспомнил, что Веспуччи ** упоми-
нал в своих дневниках Озеро Доирада и сияющие на его берегах
города. А да Фонсека говорил о царстве Паитити. В былые вре-
мена потомки европейцев, жившие в Бразилии, чья кровь уже
успела смешаться с индейской, не раз отправлялись на поиски
Паитити.
Память Рафта сохранила только обрывки этих легенд: в Паи-
тити жили карлики и великаны, у

* Семь Городов Сиболы - вероятно, мифический город-ост-
ров в Атлантике.
** Америго Веспуччи (умер в 1512 г.) - итальянский мо-
реплаватель, впервые назвавший Америку Новым Светом; по его
имени этот континент и был назван.

некоторых из них ступни были вывернуты назад, а другие ходи-
ли на птичьих ногах. Вот так, обычные сказки.
Найти Паитити никому не удавалось.
Рафт достал из рюкзака фонарик. Тропа уходила все ниже и
ниже. Впереди, всего в нескольких ярдах от Рафта, чернел
провал. Тоннель шел вниз, и так круто, что удержаться на но-
гах, казалось, было невозможно. Рафт шел осторожно и думал о
том, как удалось здесь пройти Перейре и Крэддоку.
Свет померк. Рафт различал лишь спрессованные пласты зем-
ли, которая окружала его теперь со всех сторон. Тоннель кру-
то спускался вниз. Слишком круто. Рафт внезапно понял, что
зашел чересчур далеко. Это была какая-то уловка, на которую
он попался. Казалось, что такие понятия, как баланс равнове-
сия и сила тяжести, изменили здесь свою природу. Теперь Рафт