"Генри Каттнер. Долина пламени" - читать интересную книгу автора

лестницей, круто спускающейся в огромный пустой зал, единс-
твенным украшением которого были гигантские колонны. Они бы-
ли массивнее столбов Карнака * и уходили далеко в глубь за-
ла. Больше во всем зале ничего не было, только эти колонны
и... девушка - она стояла футах в десяти ниже Рафта на той
же самой лестнице и смотрела на него. Девушка была прекрас-
на, но в нежном овале ее лица угадывалось что-то странное,
что-то неправильное.
Она быстро взмахнула руками, и Рафт вновь услышал легкий
шорох. Он оглянулся назад как раз вовремя, чтобы увидеть,
как тоннель вновь затянулся световой преградой.
Пути назад не было.

ГЛАВА IV

Дасанисса


Она была точно такой, какой запомнилась Рафту по мимолет-
ному отражению в зеркале да Фонсеки. Ее маленький рот улы-
бался, но, одновременно с этой улыбкой, в ее лице было
что-то коварное. Зеленовато-голубые глаза обрамляла густая
черная кайма, и поэтому они казались слегка раскосыми. Ее
волосы... они были цвета тигровой шкуры.
Медово-желтые с золотистым отливом, эти волосы были так
прекрасны, что, казалось, они вот-вот растают, словно облако
в небе.
Голубовато-золотой наряд девушки так плотно облегал ее
тонкую фигуру, словно был не одеждой, а второй кожей. Талия
была перехвачена широким поясом, за который она что-то быст-
ро спрятала. Потом девушка улыбнулась Рафту.
От этой улыбки ее лицо изменилось - оно стало удивительно
привлекательным, нежным и добрым. А

* Карнак - дворец в столице Древнего Египта, Луксоре.

голос девушки оказался именно таким, каким его представлял
себе Рафт. Но в этом певучем, журчащем голосе Рафт услышал
что-то пугающее, как и в интонациях Перейры.
Язык, на котором она обратилась к Рафту, был ему незна-
ком. Девушка поняла это и быстро перешла на спотыкающийся
португальский, а после этого, вскинув тонкие плечи, загово-
рила на одном из индейских наречий, которое Рафт знал, хотя
и никогда не слышал, чтобы на нем говорили так, как она.
- Не путайся, - сказала она. - Если я так долго была тво-
им проводником, неужели ты думаешь, я позволю, чтобы сейчас
с тобой случилось недоброе? Да, однажды я сама испугалась -
это когда ты стоял на перепутье. Но ты сделал правильный вы-
бор.
Рафт уже опустил винтовку, но его рука по-прежнему блуж-