"Генри Каттнер. Долина пламени" - читать интересную книгу автора И все же небесный свод проглядывал сквозь эту завесу.
Почти прямо над головой Рафта был небольшой разрыв, через который виднелось тропическое солнце. Но здесь, внизу, воз- дух был чистый и прохладный, как на заре. Единственной преградой для этого прозрачного потока воз- духа были сами деревья. Рафт заметил крутой спуск, который, петляя, уходил вниз и ярдах в пятидесяти выходил на тропу, исчезающую в глубине гигантского леса. Откуда-то издалека до Рафта донеслись еле слышные раскаты. И больше ничего - только Ванн, повернув голову, вопроси- тельно посмотрел назад. Рафт последовал его примеру. Позади него уходили ввысь и терялись в кронах исполинских деревьев ровные стены и башни дворца Паррора. И на этот неп- риступный замок зловеще медленно наползало каменное облако. - Это просто обвал, - спокойно проговорил Ванн и подтолк- нул Рафта вперед. - Опасности никакой нет. - Нет опасности!? - Конечно, нет, - воин, казалось, был удивлен реакцией Рафта. - И ты это сам знаешь. Рафт снова посмотрел вверх. Лавина, несомненно, приближа- лась, но не так быстро, как это должно было быть. Рафт обра- тил внимание на одну из каменных глыб - она ударилась о выс- туп скалы, отскочила от него и падала дальше вниз. Но как медленно она падала - как медленно! Словно сам воздух, переворачивая ее из стороны в сторону, шен замка. Глыба отскочила от башни, никак ее не повредив, и падала дальше - так медленно, что Рафт мог различить каждую щербинку на ее поверхности. Наконец глыба упала на землю. Надо сказать, она была не из маленьких, но падала вниз, кружась, как пушинка. - Не стой на месте, Крэддок, - сказал Ванн и оттолкнул Рафта подальше от падающего камня. Камень размером с арбуз ударился о склон и, медленно отскочив, полетел дальше. Иду- щие позади воины посматривали вверх, время от времени увора- чиваясь от камнепада. Ошеломленный Рафт пристально глядел вверх. - Я думал, что камнепад разрушит замок, - сказал он. - Никогда. Те, кто его строили, строили навечно, - отве- тил Ванн. - Это был не наш род, они были всесильны. - Что же, черт подери, заставляет эти камни падать так медленно? - Они падают уже быстрее, чем при наших отцах. Но и так они не опасны. Нам могут причинить вред только живые созда- ния. И... хватит разговоров, иди вперед. Он крепко взял Рафта за руку и повел его вниз по виадуку. Воины шли за ним следом - стальные лезвия шпаг мерно бряца- ли, ударяясь о кольчуги. Да, подумал Рафт, хватит разговоров. Хотя... кто знает? Он еще не успевал найти ответа на одну загадку, как за ней |
|
|