"Генри Каттнер. Долина пламени" - читать интересную книгу автора

уже следовала другая.
Предки тех, кто окружал его сейчас, были кошками, и это
объясняло многое, но не давало ответа на вопрос: почему ка-
менные глыбы, летящие с высоты, падали так медленно, словно
были обычными воздушными шарами?
Не мог он разгадать и странного, необъяснимого поведения
Паррора и Джаниссы. Поначалу девушка казалась вполне друже-
любной, а потом безмолвно подчинилась воле Паррора. И, вдо-
бавок ко всему, воины уверены, что он - Дэн Крэддок.
Конечно, Паррор сыграл на этом очень умело, и Рафт знал -
доказывать Ванну, что он не Крэддок, - бесполезно. Возможно,
у него появится шанс, когда его приведут к Властелину. При
условии, что тот не окажется обросшим шерстью дикарем, с
привязанными к поясу человеческими черепами.
Рафт усмехнулся. На самом деле он уже успел заметить, что
эта страна, при всей своей странности, не была варварской.
Здесь существовала древняя высокоразвитая культура - это бы-
ло разумное цивилизованное общество, хотя и совершенно чуж-
дое человеческому. Мир кошек не мог быть похожим на мир лю-
дей, и все же основные законы были одинаковы и там, и здесь.
Равнобедренный треугольник будет равнобедренным и на Земле,
и на Марсе. К сожалению, вопросы геометрии вряд ли будут
предметом обсуждения. Психология - тонкая штука, она умело
расставляет ловушки, и маловероятно то, что она совпадает у
антропоидов и у кошачьего семейства.
Как бы там ни было, люди-кошки не могли быть созидателя-
ми.
Они были лишь мастеровыми. В подтверждение этому Рафт
вспомнил слова Ванна о том, что кто-то другой построил замок
Паррора. Всесильный когдато род. Когда? Тысячу лет назад?
Миллион? Человеку потребовался срок, соизмеримый лишь с веч-
ностью, чтобы стать разумным существом, - эволюция не совер-
шается в мгновение ока. Но за несколько поколений даже мута-
ция не смогла бы превратить представителей кошачьего семейс-
тва в разумных созданий.
Впрочем, рассуждать об этом сейчас было мало пользы.
Гладкая поверхность склона окончилась, и он оказался на
обычной, грунтовой тропинке, которая, петляя между исполинс-
кими деревьями, убегала вдаль. Теперь, когда его ноги дейс-
твительно коснулись земли Паитити, он еще больше удивился
всему тому, что его окружало. Эти колоссы, казалось, двига-
лись и подступали все ближе и ближе - словно это был пугающе
громадный живой Бирнамский Лес *. Такими были эти деревья!
Нет, это не были растения юрского периода и не гигантские
папоротники - это были деревья. Теперь Рафт это твердо знал.
Настоящие деревья - только вырасти они могли где-нибудь на
такой огромной планете, как Юпитер, но не на Земле.
Эти деревья служили прибежищем живых организмов; Рафт за-
метил это, когда тропа вплотную подошла к одному из этих ис-
полинов. Издали кора на деревьях казалась гладкой и ровной -