"Генри Каттнер. Долина пламени" - читать интересную книгу авторана самом деле она была вся покрыта наростами.
Гигантский ствол дерева был увит плющом, и его бесконеч- ные ростки, точно змеиные языки, тянулись к пролетающим мимо насекомым и птицам. На плюще не было ни единого листка, но он весь сверкал от ярких цветов, и у Рафта защипало в носу от их тяжелого слад- коватого запаха. Из небольшого дупла выскочила ящерица - она откусила побег плюща и скользнула обратно в заполненную во- дой * Бирнамский Лес - образ из трагедии У. Шекспира "Мак- бет". норку. Оказавшись внутри, ящерица окунула свою добычу в воду и не спеша принялась поедать ее. Но эта рептилия не была обычной ящерицей, скорее всего, подумал Рафт, ее можно отнести к семейству ископаемых яще- ров. Совсем небольшая, не более трех футов, она тем не менее напомнила Рафту одного из тех громадных кайманов, которыми кишат бразильские реки. С той лишь разницей, что те питаются мясом. Ящер не был подделкой или игрой воображения - рядом пол- зали такие же твари. Невзрачные, бледные наросты, как осиные гнезда, покрывали ствол дерева на высоту до тридцати футов, и из несметного количества крошечных окошек на Рафта смотре- пушистые коричневые тельца - небольшие млекопитающие с рыль- цами тапиров, приспособившиеся к жизни на деревьях. На этом исполинском дереве обитали еще какие-то паразиты, похожие на больших темно-красных пиявок. Они прилипли к коре и сосали сок, насыщая свои отвратительные длинные тела. Оби- тателями гигантского дерева были и маленькие, не больше дюй- ма, белые безволосые создания, - они, как вши, ползали по телам других животных, внешне походивших на ленивцев, но с необычайной ловкостью преследовавших бесчисленных насекомых. Это могло бы быть примером типичного симбиоза, но парази- ты не приносили никакой пользы деревьям, на которых они жи- ли. Другой растительности, кроме этих деревьев, плюща и бледного, упругого мха, здесь не было. Да, чудес здесь хватало. Они прошли около полумили, и Рафт еще не успел забыть своего удивления от увиденного в лесу, когда они оказались на узком мосту, перекинутом через ручей. Мост казался сделанным из яркой, почти прозрачной пластмассы, через которую можно было без труда заметить, что рыбы в ручье не было. Впрочем, подумал Рафт, в этой точно заколдованной воде вряд ли могло существовать что-либо, даже отдаленно напоминающее рыбу. И сам ручей был неестественным. Вода не журчала, а бесшумно струилась по каменистому дну. На небольших перекатах она неторопливо, как в замедленном кадре, падала вниз. Рябь плавно, лениво расходилась кругами |
|
|