"Генри Каттнер. Военные игры ("Сага о Хогбенах" #5)" - читать интересную книгу авторане берут.
Но ма задумчиво сказала: - Раз президент просит, значит, так нужно, Сонк. А теперь садись рядом с учителем, и пусть он тебе растолкует, чего от тебя хотят. Я так и поступил, и мы вместе принялись заполнять бумагу, которую мне прислал президент. Пришлось, правда, немного повозиться, потому как к нам все время лез дядюшка Элмер, но через некоторое время учитель схватил кувшин с кукурузовкой и порядком глотнул оттудова. - Эх! - сказал он, сразу вспотев.- Серьезная болезнь требует серьезного лечения. Давай дальше, Сонк. На что ты живешь? - Ну, однажды я толкнул старому Лэнгланду кукурузу. В обмен на пару штанов,- не очень уверенно ответил я. Хрясь! Это ма изо всех сил огрела меня метлой по голове. - А где это ты взял кукурузу? - спросила она.- Из самогонного аппарата стащил? - Да ты чо, ма! - воскликнул я, уворачиваясь от метлы.- Мне дядюшка Элмер ее дал, чтобы я не рассказывал о том, как он... - Ах ты мелкота!... - заорал дядюшка Элмер, набрасываясь на меня с кулаками. - Твой доход! - выкрикнул учитель, чуть не переходя на визг.- Наличные! Металлические деньги! - О да,- обрадовался я.- В прошлом мае я нашел десять центов. В жизни не видел, чтоб человек так высоко прыгал от ярости. Но он же иносранец, опять рассудил я, а потому решил немного обождать. И правда, снова выпив кукурузовки, учитель вроде как подобрел. Потом забрал у меня того самого дня, как учитель пришел к нам и сказал, что мне нужно явиться на зазывной пункт. В голове у меня все так смешалось, что я начал соображать, только очутившись в какой-то комнате вместе с дядюшкой Элмером и странными людьми, которых я не знал. Говорили они очень смешно. Велели мне раздеться и пройти в соседнюю комнату, что я и сделал, а там оказался какой-то коротышка, который заорал что-то насчет медведя и выскочил вон, оставив дверь открытой. Я огляделся по сторонам - нет никакого медведя... Ну, в общем, я стал ждать, и он вскоре вернулся вместе с высоким таким мужиком, который ухмылялся во весь рот. - Ну вот видите, док,- сказал он.- Никакой это не медведь. Судя по личному делу, это Хьюи Хогбен. - Но он такой, э-э, волосатый,- возразил коротышка. - Это потому, что с прошлой недели не брился,- радостно объяcнил я.- Мы забивали свиней, и бритва куда-то запропала. И вообще, какой же я волосатый? Вы бы видели па. На нем такая шерсть, как на этих, о которых мне учитель как-то рассказывал, ну, как их там... на иаках! Доктор постучал меня по груди, но я ничего не почувствовал. Потом он сказал: - Здоров как бык. Подними-ка вот это, Хогбен. И показал на железную болванку с ручкой, что стояла на полу. Ну, я ее и поднял. Она оказалась тяжелее, чем я думал, а потому вырвалась у меня из рук и шмякнулась о стену. Штукатурка так и посыпалась. - Господи боже! - побледнел доктор. |
|
|