"Димфна Кьюсак. Жаркое лето в Берлине" - читать интересную книгу автора - Моя дорогая, вы хороши как никогда!
- Нечто в этом духе пытались сказать мне наш капитан, главный механик и какие-то морячки рангом пониже. А когда я спускалась сюда, мне попался тот самый тип, что сел на пароход в Коломбо. Он было приударил за мной на манер американской солдатни, изголодавшейся по женщине. Сразу видно, что этот субъект не в себе! - продолжала она, играя стаканом. - Вы знаете, он немец? - Да, я это поняла, как только он появился на палубе. Он хвалился, что немцы захватили рынки, ранее принадлежавшие Англии. - Ну, это еще что! Этот субъект до сих пор продолжает войну сорок первого года! - Что вы хотите сказать? - А то, что сегодня вечером, когда я была в коктейль-холле, он подсел ко мне. И, прежде чем я успела опомниться, мы с ним проделали блицкриг по всем стратегическим пунктам Западной Европы, плечо к плечу промаршировали по Елисейским полям... А господин Гитлер шагал впереди нас, изрыгая огонь... "Так вот почему Стивен так себя вел", - подумала Джой. Но вслух сказала: - Не выношу этих завзятых вояк, они вечно доигрывают последнюю войну. - Не будьте наивной, - сказала Луэлла. - Этот парень на всех парусах мчится навстречу следующей мировой войне. Клянусь, он еще страшнее тех безумных сенаторов, которых мне довелось встречать в Вашингтоне. Они охотятся за ведьмами во всех кулуарах Пентагона. Вот отдохну немного и прямо пройду в свою каюту. Хотя пот льет с меня, как Ниагарский водопад, все же напишу папе письмо. И распишу же я ему этого субъекта! - Не стоит на него тратить время. С фашистами все уже покончено. А те, - Услышала бы это моя сестра и ее муж, у которых я гостила в Рангуне! Они совершали поездку по Среднему Востоку по заданию ЮНЕСКО. Они находят, что бывшие молодчики Гитлера, которым в сорок пятом задали перцу, выползают из всех щелей. Джой рассмеялась. Образные выражения Луэллы всегда ее смешили. Но Луэлла не смеялась. - Вот подождите, моя милочка, - сказала она. - Вас и вашего очаровательного супруга постигнет чертовский удар, если вы с такими настроениями возвращаетесь в свой дорогой фатерланд. - Склонив голову, она задумчиво посмотрела на Джой. - Скажите, что за семья у вашего мужа? Я имею в виду ее политические взгляды. - Моя дорогая Луэлла! Стивен говорит, что я разбираюсь в политике не лучше, чем в китайской грамоте. - Очень трогательно! - заметила Луэлла со вздохом, принимаясь опять за свой стакан. - Но если вы собираетесь жить в этой старушке Западной Германии, вам надо познакомиться с ее политикой, и чем раньше, тем лучше. - Ну, конечно, семья моего мужа была настроена антигитлеровски, Стивен еще в юные годы бежал из Германии. - Ах вот как! Теперь я понимаю, почему он так отбрил этого типа. Вы говорите по-немецки? - Нет. Стивен не пожелал научить меня. - Значит, вы избавлены от многих огорчений. - В его семье почти все говорят по-английски, - сказала Джой. И, вздохнув, перевела разговор на другую тему: - Я просто зеленею от зависти. |
|
|