"Люсьен Лаказ. Приключения французского разведчика в годы первой мировой войны " - читать интересную книгу автора

ответили: - Это один из наших племянников, Бильжер, Ксавье де Сеппуа,
низкий. И после моего возвращения я смог его идентифицировать. Он служил в
7-ой роте полка, входившего в ту же дивизию Ландвера. Тогда я сделал вывод,
что вся дивизия отправлялась оттуда на русский фронт. Вечером сам капитан
вызвал меня к телефону: - Вы, должно быть, ошиблись, эта дивизия была совсем
недавно замечена в Шампани.
- Впрочем, возможно только одно объяснение: оба солдата были проездом в
Берлине, направляясь на Восток. Они не в карантине, не выздоравливающие, ни
в отпуске. Да и текст, кажется, указывает только на групповое перемещение,
моя версия верна.
На следующий день снова были вопросы об этой несчастной открытке; но
три дня спустя:
- Вы правы, именно армия ошиблась. Дивизия Ландвера на фронте в Шампани
заменена Гвардейской дивизией, прибывшей из России.
Полная отмена переписки совпала, кстати, с подготовкой наступления на
Верден. Тем не менее, верно, что моя организация стойко продержалась в
течение долгих месяцев, хотя все жители региона со временем узнали, что
корреспонденция, получаемая и распределяемая военными, подвергалась такому
контролю. Это никак не могло долго оставаться тайной в условиях, в которых
мы были обязаны обеспечивать эту службу, и несколько хитростей, которые я
придумал, не смогли это устранить.
Например, я попросил изготовить в M...куре штемпель, подобный штемпелю
немецкой цензуры и ставил его на все солдатские письма, которые вскрывал, а
затем снова запечатывал. В некоторых семьях писали порой не очень любезные
вещи в наш адрес; я их обычно пропускал, если они содержали только оценки
такого рода:
"Эти (французы) делают все то, что хотят; они едят как людоеды
и пьют бочками. Какое несчастье! Враг ест на нашем столе и спит
в ваших постелях, в то время как вы, бедняжки..."
Или еще:
"...У этих почти нет щепетильности с девушками (но, кажется, вы
сами делаете то же самое в Бельгии и во Франции). Они умеют
говорить им красивые слова и так же действительно умеют
льстить, чтобы многие их чересчур слушали, таким образом, в Д.
у этой Мари осталось не больше трех месяцев, прежде чем она
родит маленького француза. Это хорошо сделано, он это
узнает..."
Но я отмечал каждый раз эти семьи на их карточках, и мне случилось
добавлять к солдатским ответам постскриптум такого рода, написанный
красивыми готическими буквами:
"На что вы жалуетесь, дураки? Вы ворчите против нас уже
пятьдесят лет, а теперь, когда у вас французы, вы вопите против
них. Но погодите, когда мы вернемся в ваш край; вы будете
думать совсем по-другому; когда немецкий кулак обрушится на
вас, он разорит все то, что другие сберегали, и именно вы
заплатите за все кровавыми слезами! Deutschland ьber Alles!
Фельдфебель Шнитцлер"
Если я еще вспоминаю порой эти строки, то лишь потому, что они привели
к забавному инциденту. Вскоре мне позвонил доктор Бюшэ: - К вам вскоре
нагрянет офицер из штаба генерала X., который желает получить объяснения о