"Люсьен Лаказ. Приключения французского разведчика в годы первой мировой войны " - читать интересную книгу автора

письме, которое вы пропустили.
- Письмо гражданского человека, направленное в Швейцарию? - спросил я,
обеспокоенный.
- Нет, письмо солдата из Германии.
Этот ответ меня совершенно успокоил, и я уверенно ожидал заявленного
визита.
Несколько дней спустя из Тана прибыл молодой капитан, очень любезный и
в превосходном настроении.
- Генерал X. спрашивает, хорошо ли вы прочитали это письмо.
Я мгновенно узнал свой постскриптум, старательно выписанный внизу
четвертой страницы. Но я разыграл невинность.
- Я ничего особенного не вижу, господин капитан, вполне обычное письмо;
оно дает очень мало информации о немецкой армии, но мои документы вам
докажут, что я его принял в расчет.
- Речь идет не об этом. Что вы думаете об этом постскриптуме?
- Совсем ничего.
- Как, вы позволяете оскорблять смелую эльзасскую семью; не говоря уже
о том, что уверенность, с которой немец сообщает о своем близком
возвращении, не успокоит наше население. Его настроение...
- Позвольте, господин капитан, мораль этой семьи!... А если бы я вам
сказал, что фельдфебель Шнитцлер это я? И что печать, которую вы видите там,
тоже моя. Вот она, впрочем, там на столе.
- Ах, да что вы! - сказал капитан. И от удара он сел.
- Прежде всего, - продолжил я, - чтобы проиллюстрировать хорошие
чувства семьи Н. Вот то, что она писала недавно. Знаете ли вы немецкий язык?
- Да, но прочитайте его для меня, так как почерк этих крестьян!..
- Я вам прочитаю только следующий пассаж: эти люди (французы) ведут
себя как свиньи; я хотел бы, чтобы ты увидел, в каком состоянии оказалась
твоя комната! Один тут уронил твое зеркало, когда брился, и оно разлетелось
на тысячу частей. Твой красивый коврик перед кроватью настолько запачкан
грязью траншей, что надо будет купить другой, когда ты возвратишься. Один из
них хотел говорить комплименты твоей сестре; но отец ей сказал: если ты его
будешь его слушать, эту проклятую собаку, я тебя прогоню отсюда и ты сможешь
идти в город и станешь там шлюхой, если сердце тебе об этом говорит. Ах,
когда это закончится? К счастью, многим из них это так же надоело, как вам и
многие говорят, что они скорее поднимут бунт, чем проведут еще одну зиму на
фронте. Однако они не испытывают нехватку ни в чем: у них есть белый хлеб,
мясо и хорошее красное вино!"
Вот, господин капитан. Я задержал это письмо из-за маленьких признаков,
которые оно могло бы дать о настроении наших войск. Итак, что вы об этом
думаете, господин капитан?
- Нужно бы разоблачить этих людей.
- Зачем? Это ничего не исправило бы, напротив! Но сильные слова
фельдфебеля Шнитцлера чудесно распространились; следующее письмо это
подтвердило.
Капитан не стал возражать, он подумал некоторое время и сказал с
улыбкой: - Передайте мне это письмо, оно заинтересует генерала.
- Как вам будет угодно, но только если вы мне окажете одну любезность.
Я прошу вас не допрашивать семью Н. Мое лечение намного эффективнее того,
которое вы можете им предложить. Что же касается информации, то будьте