"Халлдор Лакснесс. Салка Валка " - читать интересную книгу автора


Кто-то сжалился над женщиной и послал за капитаном Армии спасения. И не
успел наглый малый скрыться за дверью, как на пороге появился хозяин дома
капитан Андерсен. Это был один из тех тощих служителей бога, которые успешно
ведут хозяйство и успешно справляются с обязанностями управляющего -
глубокие борозды на лбу свидетельствовали о практическом складе ума, а
мелкие морщинки вокруг хитрых глаз резко противоречили их елейному выражению
и слащавой улыбке.
Капитан сказал, что ему трудно приютить женщину "при таких
обстоятельствах". Он добавил, что это всего-навсего заведение для моряков и
здесь нет комнат для дам.
- Я могу уплатить за ночлег, - сказала Сигурлина.
Капитан нисколько в этом не сомневался. Он попытался объяснить ей
устройство дома. Комната, где они сейчас находятся, - гостиная для моряков,
вот та дверь ведет в зал, где происходят собрания, другая - в кухню и в его
квартиру. По другую сторону передней находятся спальни моряков, там всего
десять комнат, и все они заняты. Даже прислуге пришлось освободить кровать,
так как началась путина, рыбаки повалили сюда со всех сторон.
- Кадет Гудмундур Йоунссон просил передать вам поклон, - промолвила
женщина. - Он выразил надежду, что вы найдете какой-нибудь выход...
Капитан в свою очередь попросил передать привет Гудмундуру Йоунссону,
однако должен был признаться, что не видит выхода из создавшегося положения.
Женщина, вероятно, была не лишена способности добиваться своего. Она
продолжала говорить.
- Пусть Армия не может приютить меня, но я уверена, ни у кого не хватит
жестокости захлопнуть дверь перед таким ребенком, как моя Салка, и выгнать
ее в темноту и непогоду, лютой зимой, спустя три недели после рождества
нашего благословенного спасителя.
Но капитан все же не видел иного выхода, как только уповать на господа
бога. Ему одному известно, где проведут эту ночь мать и дочка. При этом
капитан сказал, что скоро начнется собрание, и от всего сердца пожелал,
чтобы во время молитвы бог осенил их доброй мыслью. Заметив, что стали
накрывать столы к ужину, он пожелал женщине оставаться с богом и удалился.
Дочь и мать устроились в самом уголке. Девочка ела с большим аппетитом.
Ни на море, ни на суше ничто не могло помешать ей наслаждаться пищей. Да и
на женщину еда оказала благотворное действие. Утомленному лицу вернулось
выражение жизни, щеки и губы мало-помалу приобрели обычные краски; надо
сказать, что во всем ее облике чувствовалась женская уверенность. Она
расстегнула пальто, оттуда выглянула цветная кофточка, довольно помятая,
правда, но она намного прибавила Сигурлине привлекательности. Во время ужина
женщина все чаще поглядывала на мужчин. Они жадно поглощали еду, смеялись и
переругивались и всякий раз, отпуская соленые словечки, кидали косые взгляды
в ее сторону.
Салка сбросила платки, которыми были укутаны ее голова и плечи. Она не
знала иных правил поведения за столом, кроме тех, которым ее научила сама
природа. Ее грязные руки от жирной рыбы стали еще грязнее. Девочка была
какая-то нескладная, угловатая, точно молоденький жеребенок. И только
сильные и уверенные движения сообщали грацию ее длинным и неловким
конечностям. Ее пепельного цвета волосы были заплетены в две косички, а
светлые, почти водянистые глаза без смущения перебегали с одного предмета на