"Роберт Ладлем. Дорога в Гандольфо (Маккензи Хаук #1)" - читать интересную книгу автора - Да, - ответил Сэм, тоже из-под одеяла.
- А ты знаешь, - сказала она, - мы проспали с тобой более трех часов, и сейчас уже почти полдесятого. - Она потянулась, и Сэм взглянул на нее. - Я предлагаю отправиться после обеда в какую-нибудь пивную. - Как хочешь, - произнес Сэм, все еще наблюдая за ней. Она теперь уже сидела, простыня упала с нее. "Ниспадающие и тяжелые" вызывающе смотрели на все, что находилось перед ними. - Черт, - мягко и несколько смущенно проговорила Энни, глядя сверху вниз в лицо Сэму. - Кажется, я веду себя слишком навязчиво, - "По-дружески" - более подходящее слово. - Ты знаешь, что я имела в виду, - нагнулась она к нему и поцеловала его в оба глаза. - У тебя ведь могут быть и другие планы или, скажем, неотложные дела. - Дел как таковых у меня нет, - ласково перебил ее Дивероу. - Так что я могу заниматься всем, чем мне заблагорассудится. Что же касается планов, то их легко изменить. В данный же момент я хочу лишь потакать своим капризам и наслаждаться жизнью. - Звучит дьявольски сексуально! - И это понятно! - Спасибо! - Это тебе спасибо! Сэм обхватил ее нежную и прекрасную спину и прикрыл себя и Энни простынкой. Через десять минут, - впрочем, сам Сэм, потеряв представление о времени, не сказал бы точно, как долго еще пробыл он вместе с Энни в ее решение относительно дальнейшего распорядка дня. Им и в самом деле уже пора было поесть, предварительно посмаковав виски со льдом, которое они потягивали небольшими глотками, сидя на заваленной подушками софе под двумя огромными банными полотенцами. - Я бы сказал, что это сибаритство, - натянул себе на колени полотнище Сэм. По радио звучало попурри из произведений Ноэла Коуарда. Дым от сигарет причудливо извивался в оранжевых отблесках камина. Горели всего две лампы. Гостиную пронизывала сказочная атмосфера. - Под словом, "сибаритство" подразумевается эгоизм, - сказала Энни. - Мы же наслаждаемся вдвоем, так что об эгоизме не может быть и речи. Сэм взглянул на нее. Четвертая жена Хаукинз вовсе не была идиоткой. Как, черт побери, он добился этого? Да и его ли в том заслуга? - И все-таки, поверь мне, то, как мы наслаждаемся, и есть сибаритство. - Пусть будет так, если тебе это угодно, улыбнулась она, ставя свой стакан на чайный столик. - Впрочем, все это не столь уж важно. Но не пора ли нам одеться и пойти перекусить? - Да, я буду готова через несколько секунд. - Она заметила на его лице вопросительное выражение. - Я не потрачу много времени. Однажды Мак сказал... Она смутилась и замолчала. - Говори, говори, - великодушно произнес Сзм. - Мне и в самом деле это интересно. |
|
|