"Роберт Ладлем. Дорога в Гандольфо (Маккензи Хаук #1)" - читать интересную книгу автора

деньги, если я решусь выйти из игры.
Они вошли в гостиную. Сэм хотел сказать что-нибудь, но так и не
нашел, что именно, поскольку все было опять ясно. И он выбрал самое
безобидное:
- Я думаю, он не в своем уме.
- Ты приятный парень, но тебе не следовало бы говорить это. Хотя, я
полагаю, это самое мягкое из того, что ты бы мог сказать.
- Давай поговорим о чем-то другом, - перебил он се, указывая на
кушетку и чайный столик, на котором лежали газеты. - Садись, Я вернусь
через минуту. И я не забыл о твоем обещании застегнуть мне рубашку и
завязать галстук.
Сэм направился в спальню.
- Ты не будешь звонить вниз? - спросила Энни.
- Потом, - ответил Сэм уже из спальни. - У меня нет ни малейшего
желания портить себе обед или наш поход в одну или две пивные, если они,
конечно, будут еще открыты к тому времени, когда мы наконец выйдем.
- Мне кажется, тебе все-таки лучше выяснить, что это за
корреспонденция. Вдруг что-нибудь важное.
- Самое важное для меня сейчас - это ты! - воскликнул Сэм, вынимая из
шкафа вязаную куртку.
- А что, если там что-то экстренное? - не унималась женщина.
- Самое экстренное для меня сейчас - это ты! - повторил он, выбирая
на другой полке рубашку в красную полоску.
- Я не могу не позвонить, или не прочитать оставленную для меня
записку, или не ответить человеку, если даже я и не слышала никогда его
имени. Это не очень вежливо.
- Ты не юрист, - возразил Сэм. - Ты когда-нибудь пробовала
дозвониться до юриста на следующий день после того, как ты наняла его? Так
вот, если ты когда-нибудь попробуешь сделать это, то сразу же столкнешься
с его приученным лгать секретарем.
- Но почему? - спросила Энни, стоя в дверях спальни.
- Только потому, что он уже получил твои деньги и теперь рассчитывает
на новый гонорар. А все твое дело, возможно, заключается в обмене письмами
с другой стороной, не принимая во внимание иные объяснения. Но он не хочет
осложнений.
Когда Сэм надел на себя рубашку в красную полоску, Энни подошла к
нему и принялась не спеша застегивать ее.
- Ты слишком рассудочен. И здесь, в этой странной стране...
- Не такая уж она и странная, - улыбнувшись, перебил ее Сэм. - Я
бывал тут раньше. И не забывай, что я - твой гид!
- Но ведь ты только что вернулся из Женевы, где тебе, судя по всему,
досталось...
- Ничего страшного: я же выжил.
- И сейчас кто-то отчаянно разыскивает тебя...
- Что значит - отчаянно? Я не знаю никого, кто был бы столь
отчаявшимся.
- Ради Бога, перестань! - Женщина, застегивая воротник, потянула за
него. - Такие вещи действуют мне на нервы.
- Почему?
- Да просто потому, что у меня развито чувство ответственности!