"Сельма Лагерлеф. Чудесная свеча " - читать интересную книгу автора

нелегко было оберегать ее, но он был в наилучшем настроении и по-прежнему
считал, что затеянное им предприятие настолько легко, что по силам и
ребенку.
Между тем лошади надоел медленный шаг, и она перешла на рысь. Встречный
ветер стал задувать пламя. Раньеро пробовал защитить его рукой и плащом, но
это не помогало. Он видел - сейчас свеча погаснет.
Но он не желал так скоро отказаться от своей затеи. Остановив лошадь,
он некоторое время стоял неподвижно, что-то соображая. Затем он спрыгнул С-
седла и попробовал сесть на лошадь задом наперед, чтобы своим телом защитить
пламя от ветра. Это ему удалось, но теперь, он заметил, что путешествие
будет затруднительнее, чем он предполагал вначале.
Когда он одолел горы, окружавшие Иерусалим, туман рассеялся. Он ехал
среди пустыни. Ни людей вокруг, ни строений, ни зелени деревьев - одни голые
холмы.
Здесь на Раньеро напали разбойники. То была толпа бродяг, тайком
следившая за войском, жившая разбоем и грабежами. Они притаились за
косогором, и Раньеро, ехавший задом наперед, увидел их, только когда они
окружили его, угрожая ему своими мечами. Их было двенадцать человек, жалок
был их вид, жалко выглядели их клячи. Раньеро сразу увидел, что не трудно
пробиться сквозь эту шайку и уехать от них. Но нельзя было этого сделать, не
бросив свечу. И он решил, что после гордых слов, сказанных им ночью,
невозможно так легко отказываться от своего намерения.
Он не видел иного выхода, как войти в соглашение с разбойниками. Он
заявил им, что, поскольку он хорошо вооружен и под ним резвый конь, им
трудно будет с ним справиться, если он станет защищаться. Но он связан
обетом и не станет сопротивляться, отдав без боя все, что они пожелают, если
только они обещают не гасить его свечу.
Разбойники рассчитывали на жестокий бой. Они очень обрадовались
предложению Раньеро и сейчас же принялись его обирать. Они отняли у него
латы и коня, оружие и деньги. Единственное, что они ему оставили, был грубый
плащ и две связки свечей. Они также честно сдержали обещание не гасить
свечу.
Один из них вскочил на коня Раньеро. Заметив, как он хорош, он
почувствовал, видимо, некоторое сострадание к рыцарю и крикнул ему:
- Послушай, мы не будем слишком жестоки к христианину. Возьми мою
старую лошадь и поезжай на ней.
Это была жалкая кляча. Она двигалась медленно и неуклюже, словно
деревянная.
Когда разбойники ускакали и Раньеро садился па клячу, он сказал себе:
- Меня, должно быть, околдовала эта свеча. Из-за нее я теперь поеду,
как безумный нищий.
Он понимал, что благоразумнее было бы вернуться, потому что это
предприятие действительно невыполнимо. Но им овладело такое сильное желание
исполнить его, что он не мог ему противостоять.
И он поехал дальше. По-прежнему он видел вокруг голые, светло-желтые
холмы.
Через час он проехал мимо молодого, пастуха, пасшего четырех коз.
Увидев, что животные пасутся на голой земле, он подумал, не едят ли они
землю.
Пастух этот, вероятно, владел большим стадом, которое угнали у него