"Сельма Лагерлеф. Деньги господина Арне" - читать интересную книгу авторапрошел он уже добрую половину лестницы, и Эльсалилль почувствовала, как
сверху на нее подул ветер. Но не любовь испытывала она теперь к сэру Арчи, а жгучую ненависть к злодею и убийце. И когда она поняла, что он защищает себя ее телом, и еще мгновение - он выйдет на площадь и скроется, она вытянула руку и, ухватившись за одно из копьев, что держали стражники, направила его себе в сердце. "Я помогу наконец моей сестре", - подумала Эльсалилль. И когда сэр Арчи сделал еще один шаг вверх по лестнице, копье пронзило ее сердце. Стражники отпрянули, увидев, что один из них ранил девушку, и сэр Арчи проскочил мимо них на рыночную площадь. Тут же он услышал клич, раздавшийся где-то неподалеку по-шотландски: - На помощь! На помощь! За Шотландию! За Шотландию! То были сэр Филип и сэр Реджинальд. Они собрали всех своих шотландцев и торопились теперь ему на выручку. И сэр Арчи бросился им навстречу, громко крича: - Сюда! Сюда! За Шотландию! За Шотландию! ПО ЛЬДУ Сэр Арчи брел по льду, по-прежнему неся Эльсалилль на руках. Сэр Филип и сэр Реджинальд шли рядом. Они хотели поведать ему о том, как они разузнали о засаде в трактире, как удалось им переправить на галеас тяжелый сундук с деньгами, но сэр Арчи не слушал их. Казалось, он был занят беседой с той, что была у него на руках. - Кого это несешь ты с собой? - спросил сэр Реджинальд. Шотландию. Я не хочу оставлять ее здесь. Ведь здесь она так навсегда и осталась бы бедной чистильщицей рыбы. - Да, пожалуй, так бы и случилось, - сказал сэр Реджинальд. - Она стала бы носить здесь всю жизнь одежду из грубой шерсти, - сказал сэр Арчи, - и спать в тесной кровати на жестких досках. А я буду укладывать ее на самые мягкие подушки и комнату ее отделаю мрамором. Я одену ее в самые дорогие меха, а ноги ее обую в туфельки с пряжками, украшенными драгоценными камнями. - Ты хочешь оказать ей большую честь, - сказал сэр Реджинальд. - Не могу же я позволить ей оставаться здесь, где она никому не нужна, - повторил сэр Арчи. - Пройдет всего несколько месяцев, и все позабудут о ней. Никто не станет навещать ее в ее лачуге, никто не скрасит ее одиночества. Когда же в один прекрасный день я доберусь домой, я построю ей там прекрасное жилище. И ее имя будет выбито на твердом камне, чтобы никто не забыл его. Я сам буду каждый день приходить к ней, и все там будет устроено с такой роскошью, что люди издалека станут приезжать туда, чтобы увидеть ее. Там будет много света, светильники будут гореть днем и ночью, будет играть музыка, звучать песни, и пир будет там каждый вечер. Ветер, с силой налетавший на них, пока они шли по льду, развернул плащ Эльсалилль, и он развевался на ветру, словно знамя. - Помоги мне подержать Эльсалилль, - сказал сэр Арчи, - я лишь поправлю на ней плащ. Сэр Реджинальд взял Эльсалилль, но тут же его охватил такой ужас, что она выскользнула у него из рук прямо на лед. |
|
|