"Эдит Лэйтон. Как соблазнить невесту " - читать интересную книгу автора

жалованье за такого рода знания и потому все же надела сшитое со вкусом
темно-лиловое платье для прогулок, которым обзавелась перед путешествием в
Англию.
Она была рада, что поступила так, увидев, что собой представляет
торговое заведение модной портнихи. Собственно говоря, оно и не было похоже
на магазин. Помещение было таким роскошным, что Дейзи чувствовала себя так,
будто попала на утренний прием к светской даме самого высокого тона, а вовсе
не туда, где заказывают новые платья. Комната была обставлена как гостиная,
портниха именовалась модисткой и говорила с французским акцентом. Посетители
сидели на удобных диванах; Дейзи подали маленькую чашечку черного кофе. В
комнате были выставлены образцы платьев на выбор; демонстрировали их
красивые молодые женщины. А над входом в магазин даже не было вывески!
В это утро все начиналось просто замечательно. Граф, который заехал за
Дейзи в элегантной карете, начал разговор с комплимента ее наружности. Он
познакомился с Хеленой Мастерс и, судя по выражению его глаз и тону голоса,
отнесся к ней одобрительно. Даже виконт, кажется, был удовлетворен тем, кого
Дейзи выбрала в компаньонки.
Виконт сегодня показался ей занимательным - поначалу, пока он не
принялся разговаривать повелительным тоном. Право же, хватит с нее мужчин,
которые ею командовали! Дейзи так разозлилась на Лиланда за его
высокомерно-покровительственное обращение с ней, что готова была приобрести
платье, сшитое из оберточной бумаги, - если бы таковое нашлось в этом
магазине! - только бы поступить виконту назло!
Дейзи уже налюбовалась роскошью модного салона, и теперь ее волновало
лишь одно: в какой мере может она себе позволить обновление гардероба и при
этом так, чтобы это ее удовлетворило?
- Знаете что? - заговорила она сдержанным и вполне уверенным тоном. - Я
сегодня купила уже достаточно вещей. И, пожалуй, не стану приобретать платье
из золотистой ткани. Бог мой, да я никогда в жизни не покупала так много
одежды сразу.
- Вот как? - донесся до Дейзи негромкий возглас виконта. - Так вы не
намерены выезжать в свет?
Она обратила на Лиланда недоуменный взгляд.
- Вы приобрели достаточно одежды для одного утреннего визита, для
единственной дневной прогулки и для одного вечернего приема, - пояснил он. -
Этого вполне достаточно на один день. Однако надевать один и тот же туалет
дважды за неделю не принято.
- Вероятно, вы правы, - заговорила Дейзи, понизив голос до полушепота и
поглядывая искоса на модистку, так как не желала, чтобы та ее услышала. - Но
разве мы непременно должны покупать все в одном и том же магазине? Нельзя ли
побывать и в других, узнать, нет ли на продажу вещей по более сходным ценам?
Быть может, - добавила она, заметив удивление на лице у виконта, - найдутся
и более изысканные фасоны.
- Более утонченные, чем у мадам Бертран? - недоверчиво спросил Лиланд.
Миссис Мастерс сделала большие глаза, и Дейзи сообразила, что допустила
ошибку.
- Я думаю, Дейзи хочет сказать, - вмешался в разговор граф, - что не
привыкла покупать сразу помногу и к тому же в одном магазине, не сравнив
цены. Она просто хочет быть по возможности экономной.
- Да, - с облегчением откликнулась Дейзи. - Именно так.