"Эдит Лэйтон. Как соблазнить невесту " - читать интересную книгу авторажалованье за такого рода знания и потому все же надела сшитое со вкусом
темно-лиловое платье для прогулок, которым обзавелась перед путешествием в Англию. Она была рада, что поступила так, увидев, что собой представляет торговое заведение модной портнихи. Собственно говоря, оно и не было похоже на магазин. Помещение было таким роскошным, что Дейзи чувствовала себя так, будто попала на утренний прием к светской даме самого высокого тона, а вовсе не туда, где заказывают новые платья. Комната была обставлена как гостиная, портниха именовалась модисткой и говорила с французским акцентом. Посетители сидели на удобных диванах; Дейзи подали маленькую чашечку черного кофе. В комнате были выставлены образцы платьев на выбор; демонстрировали их красивые молодые женщины. А над входом в магазин даже не было вывески! В это утро все начиналось просто замечательно. Граф, который заехал за Дейзи в элегантной карете, начал разговор с комплимента ее наружности. Он познакомился с Хеленой Мастерс и, судя по выражению его глаз и тону голоса, отнесся к ней одобрительно. Даже виконт, кажется, был удовлетворен тем, кого Дейзи выбрала в компаньонки. Виконт сегодня показался ей занимательным - поначалу, пока он не принялся разговаривать повелительным тоном. Право же, хватит с нее мужчин, которые ею командовали! Дейзи так разозлилась на Лиланда за его высокомерно-покровительственное обращение с ней, что готова была приобрести платье, сшитое из оберточной бумаги, - если бы таковое нашлось в этом магазине! - только бы поступить виконту назло! Дейзи уже налюбовалась роскошью модного салона, и теперь ее волновало лишь одно: в какой мере может она себе позволить обновление гардероба и при - Знаете что? - заговорила она сдержанным и вполне уверенным тоном. - Я сегодня купила уже достаточно вещей. И, пожалуй, не стану приобретать платье из золотистой ткани. Бог мой, да я никогда в жизни не покупала так много одежды сразу. - Вот как? - донесся до Дейзи негромкий возглас виконта. - Так вы не намерены выезжать в свет? Она обратила на Лиланда недоуменный взгляд. - Вы приобрели достаточно одежды для одного утреннего визита, для единственной дневной прогулки и для одного вечернего приема, - пояснил он. - Этого вполне достаточно на один день. Однако надевать один и тот же туалет дважды за неделю не принято. - Вероятно, вы правы, - заговорила Дейзи, понизив голос до полушепота и поглядывая искоса на модистку, так как не желала, чтобы та ее услышала. - Но разве мы непременно должны покупать все в одном и том же магазине? Нельзя ли побывать и в других, узнать, нет ли на продажу вещей по более сходным ценам? Быть может, - добавила она, заметив удивление на лице у виконта, - найдутся и более изысканные фасоны. - Более утонченные, чем у мадам Бертран? - недоверчиво спросил Лиланд. Миссис Мастерс сделала большие глаза, и Дейзи сообразила, что допустила ошибку. - Я думаю, Дейзи хочет сказать, - вмешался в разговор граф, - что не привыкла покупать сразу помногу и к тому же в одном магазине, не сравнив цены. Она просто хочет быть по возможности экономной. - Да, - с облегчением откликнулась Дейзи. - Именно так. |
|
|